Translation of "We would kindly ask" in German
We
would
kindly
ask
smokers
to
smoke
in
the
garden
or
on
the
balcony
only.
Rauchende
Gäste
werden
gebeten,
im
Garten
oder
auf
dem
Balkon
zu
rauchen.
CCAligned v1
In
case
of
arrival
after
19:00pm,
we
would
like
to
kindly
ask
you
to
tell
us.
Bei
einer
Anreise
nach
19:00
UHR,
bitten
wir
Sie
um
Bekanntgabe.
CCAligned v1
We
would
kindly
ask
smokers
a
to
smoke
in
the
garden.
Rauchende
Gäste
werden
gebeten
im
Garten
zu
rauchen.
CCAligned v1
In
these
cases,
we
would
kindly
ask
you
to
create
a
new
user
account.Â
Wir
bitten
dich
in
solchen
Fällen,
ein
neues
Benutzerkonto
anzulegen.
ParaCrawl v7.1
We
would
kindly
ask
you
to
fill
out
this
short
questionnaire.
Wir
bitten
Sie,
diesen
kurzen
Fragebogen
auszufüllen.
CCAligned v1
Departure:
We
would
kindly
ask
you
to
vacate
your
room
by
10
am
on
the
day
of
departure.
Abreise:
Wir
bitten
Sie
Ihr
Zimmer
bis
10
Uhr
zu
räumen.
CCAligned v1
We
would
kindly
ask
you
to
leave
any
of
the
following
items
at
home:
Wir
bitten
Dich
die
folgenden
Gegenstände
zu
Hause
zu
lassen:
CCAligned v1
We
would
kindly
ask
smokers
to
smoke
in
the
garden
or
on
the
balcony.
Rauchende
Gäste
werden
gebeten
im
Garten
oder
auf
dem
Balkon
zu
rauchen.
CCAligned v1
Therefore,
we
would
kindly
ask
you
to
make
use
of
our
sample
contract
(see
right).
Daher
bitten
wir
Sie,
unser
Vertragsmuster
(siehe
rechts)
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
On
your
day
of
departure,
we
would
kindly
ask
you
to
free
your
room
by
10.30
AM
An
Ihrem
Abreisetag
bitten
wir
Sie,
Ihr
Zimmer
bis
10.30
Uhr
freizugeben.
ParaCrawl v7.1
We
would
kindly
ask
you
to
check
the
tracking
information
and
your
letterbox.
Wir
würden
Dich
bitten
einmal
die
Sendungsverfolgung
und
Deinen
Briefkasten
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
we
would
kindly
ask
you
to
create
a
new
user
account.
Wir
bitten
dich
in
solchen
Fällen,
ein
neues
Benutzerkonto
anzulegen.
ParaCrawl v7.1
We
would
kindly
like
to
ask
for
your
understanding
and
patience.
Wir
bitten
um
ihr
Verständnis
und
ihre
Geduld.
ParaCrawl v7.1
Should
you
arrive
after
19:00,
we
would
kindly
ask
you
to
let
us
know
beforehand.
Sollten
Sie
nach
19:00
Uhr
anreisen,
würden
wir
Sie
um
eine
diesbezügliche
Verständigung
bitten.
ParaCrawl v7.1
To
create
the
"Woerthersee
Plus
Card"
we
would
kindly
ask
you
to
indicate
the
names
and
birth
dates
of
all
travellers!
Zur
Erstellung
der
"Wörthersee
Plus
Card"
benötigen
wir
die
Namen
und
Geburtsdaten
aller
Reiseteilnehmer!
CCAligned v1
If
you
should
notice
a
copyright
infringement
despite
this,
we
would
kindly
ask
you
to
inform
us.
Sollten
Sie
trotzdem
auf
eine
Urheberrechtsverletzung
aufmerksam
werden,
bitten
wir
um
einen
entsprechenden
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
During
this
period,
we
would
kindly
ask
you
to
reach
us
via
e-mail.
Während
dieser
Zeit,
möchten
wir
Ihnen
fragen,
uns
via
E-Mail
zu
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
As
we
do
not
accept
credit
cards,
we
would
kindly
ask
you
to
pay
cash
during
your
stay.
Da
wir
keine
Kreditkarten
akzeptieren,
bitten
wir
Sie,
während
Ihres
Aufenthaltes
bar
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Should
you
become
aware
of
any
copyright
violations,
we
would
kindly
ask
you
to
inform
us.
Sollten
Sie
trotzdem
auf
eine
Urheberrechtsverletzung
aufmerksam
werden,
bitten
wir
um
einen
entsprechenden
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
any
objections,
we
would
kindly
ask
you
to
contact
us.
Falls
Sie
Einwände
haben,
würden
wir
Sie
bitten,
mit
uns
Kontakt
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
To
enable
body
and
soul
to
relax
completely,
we
would
kindly
ask
you
to
arrive
10
minutes
before
the
start
of
your
treatment.
Für
die
optimale
Entspannung
von
Körper
und
Geist
freuen
wir
uns
Sie
10
Minuten
vor
Behandlungsbeginn
begrüßen
zu
dürfen.
CCAligned v1
The
management
of
information
collected
by
third
parties
is
governed
by
the
relevant
information,
which
we
would
kindly
ask
you
to
refer
to.
Die
Verwaltung
der
von
Dritten
gesammelten
Informationen
unterliegt
den
einschlägigen
Informationen,
auf
die
Bezug
genommen
wird.
CCAligned v1
We
are
doing
our
best
to
remedy
the
situation,
and
we
would
like
to
kindly
ask
you
for
your
patience
and
understanding
that
it
sometimes
takes
a
while
to
solve
the
problem.
Wir
geben
selbstverständlich
unser
Bestes,
schnellstmöglich
eine
Lösung
zu
finden,
bitten
dich
aber
um
etwas
Geduld
und
Verständnis
dafür,
dass
es
manchmal
etwas
dauern
kann.
ParaCrawl v7.1