Translation of "We were in contact" in German
We
were
in
constant
contact
with
Prague
and
other
capitals.
Wir
standen
im
ständigen
Kontakt
mit
Prag
und
anderen
Hauptstädten.
Europarl v8
We
know
you
were
in
contact
with
the
murdered
girl.
Wir
wissen,
dass
du
Kontakt
zu
dem
Mädchen
hattest.
OpenSubtitles v2018
We
were
in
contact
with
him
two
hours
ago...
Vor
zwei
Stunden
konnten
wir
mit
ihm
Kontakt
herstellen.
OpenSubtitles v2018
We
were
in
contact
with
it
for
five
of
those
days.
Fünf
Tage
waren
wir
mit
ihr
ständig
in
Verbindung.
OpenSubtitles v2018
They
organized
constant
visits
and
we
were
in
contact
at
all
times.
Sie
organisierten
ständige
Besuche
und
wir
standen
jederzeit
in
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
We
were
in
regular
contact
with
him
and
were
following
his
work
closely.
Wir
waren
in
regelmäßigem
Kontakt
mit
ihm
und
folgten
seiner
Arbeit
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
We
just...we
were
in
constant
contact.
Wir...
wir
waren
einfach
in
ständigem
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
During
the
course
of
the
project,
we
were
always
in
close
contact
with
PROCAD.
Während
des
Projektverlaufs
standen
wir
auch
weiter
stets
in
engem
Austausch
mit
PROCAD.
ParaCrawl v7.1
We
were
in
contact
with
Norman
Bücher.
Wir
hatten
mit
Norman
in
Bhutan
Kontakt.
ParaCrawl v7.1
We
were
always
in
close
contact
and
were
able
to
implement
our
wishes
well.
Wir
standen
immer
in
engem
Kontakt
und
konnten
unsere
Wünsche
gut
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
We
were
already
in
contact
with
potential
customers
before
we
signed
a
partnership
in
Germany.
Wir
waren
schon
mit
potenziellen
Kunden
in
Kontakt,
bevor
wir
eine
Partnerschaft
in
Deutschland
abschlossen.
ParaCrawl v7.1
As
we
were
quickly
in
radio
contact
with
the
American
air
traffic
controllers,
there
were
no
problems
at
all.
Da
wir
schnell
Funkkontakt
mit
den
amerikanischen
Fluglotsen
hatten,
ergaben
sich
jedoch
keinerlei
Probleme.
ParaCrawl v7.1
We
were
also
in
contact
with
suppliers
and
partners,
and
held
plenty
of
important
conversations.”
Wir
tauschen
uns
aber
hier
auch
mit
Lieferanten
und
Partnern
aus
und
führen
wichtige
Gespräche.“
ParaCrawl v7.1
We
were
in
contact
with
Lynn
during
the
process,
and
discussed
how
the
project
was
going.
Wir
standen
während
des
Prozesses
mit
Lynn
im
Kontakt
und
haben
den
Fortschritt
des
Projektes
besprochen.
ParaCrawl v7.1
We
were
in
constant
contact
by
email
and
phone,
and
I
was
becoming
very
worried
about
him.
Wir
standen
in
permanentem
Telefon-
und
E-Mail-Kontakt
und
ich
machte
mir
schon
große
Sorgen
um
ihn.
ParaCrawl v7.1
In
a
short
time
we
were
in
contact
with
people
who
were
relevant
to
us.
In
kurzer
Zeit
wurden
wir
mit
Menschen
in
Kontakt
gebracht,
die
relevant
für
uns
waren.
ParaCrawl v7.1
All
your
employees
we
were
in
contact
with
were
always
friendly
and
competent.
Alle
Mitarbeiter,
mit
denen
wir
Kontakt
hatten,
waren
sehr
freundlich
und
kompetent.
ParaCrawl v7.1
We
were
in
contact
with
nature
as
we
had
never
experienced
before.
Wir
waren
in
Kontakt
mit
der
Natur,
wie
wir
nie
zuvor
erlebt
hatte.
ParaCrawl v7.1
We
were
in
contact
all
the
time
with
Andrea
who
was
extremely
helpful
with
all
our
questions.
Wir
hatten
die
ganze
Zeit
Kontakt
mit
Andrea,
die
bei
allen
Fragen
äußerst
hilfreich
war.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
we
learned
the
good
news,
we
were
in
contact
with
Josette
Sheeran,
Executive
Director
of
the
World
Food
Programme,
to
whom
we
conveyed
our
relief
and
joy
for
the
release
of
Mr
Nalbandjans,
Mr
Gindra
and
Mr
Reihlers.
Sobald
wir
die
gute
Nachricht
erhalten
hatten,
haben
wir
Kontakt
zu
Josette
Sheeran,
der
Exekutiv-Direktorin
des
Welternährungsprogramms,
aufgenommen,
um
ihr
gegenüber
unsere
Erleichterung
und
Freude
über
die
Freilassung
von
Artjoms
Nalbandjans,
Janis
Gindra
und
Kaspars
Reihlers
zum
Ausdruck
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
We
were
in
close
contact
with
relevant
stakeholders
such
as
the
ILO
in
the
design
of
an
organic
law
that
would
have
allowed
the
creation
of
an
economic
and
social
committee
there.
Im
Hinblick
auf
die
Erarbeitung
eines
Grundgesetzes,
das
die
Errichtung
eines
palästinensischen
WSR
ermöglicht
hätte,
stand
der
EWSA
in
engem
Kontakt
zu
relevanten
Interessenträgern
wie
etwa
der
ILO.
TildeMODEL v2018