Translation of "We use" in German

The other 70 000 chemicals we use would be dealt with under this legislation.
Die übrigen 70 000 verwendeten chemischen Stoffe könnten mit dieser Vorschrift eingestuft werden.
Europarl v8

We never use the words 'the disabled' in English.
Wir verwenden in der englischen Sprache nie den Begriff "Behinderte".
Europarl v8

The simple fact of the matter is that we use too much on our planet.
Einfach ausgedrückt verbrauchen wir zu viele Ressourcen auf unserem Planeten.
Europarl v8

We use resources quicker than they are able to replenish themselves.
Wir verbrauchen sie schneller als wir sie auffüllen können.
Europarl v8

We really must use these days in the best way possible.
Wir müssen diese Zeit auf die bestmögliche Art und Weise nutzen.
Europarl v8

We must use that leverage in the interests of the Sri Lankan peoples, including the Tamil people.
Dieses Druckmittel müssen wir im Interesse des sri-lankischen einschließlich des tamilischen Volkes nutzen.
Europarl v8

We must also use our strengths - advanced technologies and human capital.
Wir müssen auch unsere Stärken einsetzen - fortgeschrittene Technologien und Humankapital.
Europarl v8

This debate must at least be held - we must use this opportunity.
Diese Debatte muss zumindest geführt werden, die Chance muss genutzt werden.
Europarl v8

Most of the objects that we use every day conform to very precise standards.
Die meisten Sachen, die wir täglich benutzen, entsprechen sehr genauen Normen.
Europarl v8

We must therefore use this power responsibly.
Wir müssen diese Befugnis daher verantwortungsbewusst nutzen.
Europarl v8

We use the term frequently and interpret what it really means in a variety of ways.
Wir nutzen den Begriff regelmäßig und interpretieren seine wahre Bedeutung auf unterschiedliche Weise.
Europarl v8

Secondly, there is the matter of whether or not we can use nickel.
Der zweite Punkt ist, ob wir Nickel verwenden oder nicht.
Europarl v8

We shall use that quite as vigorously as anyone else.
Wir werden genauso umfassend von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wie alle anderen.
Europarl v8

We must use economic pressure to exert political pressure on the revolutionary government.
Durch wirtschaftlichen Druck müssen wir politischen Druck auf das Putschregime ausüben.
Europarl v8

We must use all the measures available to us.
Wir müssen hier alle entsprechenden Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

We want to use this to generate further momentum on jobs.
Wir wollen damit weitere Impulse zur Beschäftigung geben.
Europarl v8

Which budget lines can we use to create fresh employment opportunities in Europe?
Mit welchen Haushaltszeilen können wir neue Beschäftigung in Europa erreichen?
Europarl v8

We should therefore use this time.
Wir sollten daher diese Zeit nutzen.
Europarl v8

Why do we not use it more efficiently?
Warum nutzen wir das nicht effizienter?
Europarl v8

We also use our twice-yearly human rights consultations to do so as well.
Zudem nutzen wir zu diesem Zweck auch unsere zweijährigen Menschenrechtskonferenzen.
Europarl v8

What sources are we going to use to produce such a list?
Welche Quellen werden wir benutzen, um eine solche Liste zu erstellen?
Europarl v8

As regards the fight against cigarette smuggling, we must use all our law enforcement agencies.
Was die Bekämpfung des Zigarettenschmuggels betrifft, müssen wir all unsere Strafverfolgungsbehörden einsetzen.
Europarl v8