Übersetzung für "We use" in Deutsch
The
other
70
000
chemicals
we
use
would
be
dealt
with
under
this
legislation.
Die
übrigen
70
000
verwendeten
chemischen
Stoffe
könnten
mit
dieser
Vorschrift
eingestuft
werden.
Europarl v8
We
never
use
the
words
'the
disabled'
in
English.
Wir
verwenden
in
der
englischen
Sprache
nie
den
Begriff
"Behinderte".
Europarl v8
The
simple
fact
of
the
matter
is
that
we
use
too
much
on
our
planet.
Einfach
ausgedrückt
verbrauchen
wir
zu
viele
Ressourcen
auf
unserem
Planeten.
Europarl v8
We
use
resources
quicker
than
they
are
able
to
replenish
themselves.
Wir
verbrauchen
sie
schneller
als
wir
sie
auffüllen
können.
Europarl v8
We
really
must
use
these
days
in
the
best
way
possible.
Wir
müssen
diese
Zeit
auf
die
bestmögliche
Art
und
Weise
nutzen.
Europarl v8
We
must
use
that
leverage
in
the
interests
of
the
Sri
Lankan
peoples,
including
the
Tamil
people.
Dieses
Druckmittel
müssen
wir
im
Interesse
des
sri-lankischen
einschließlich
des
tamilischen
Volkes
nutzen.
Europarl v8
We
must
also
use
our
strengths
-
advanced
technologies
and
human
capital.
Wir
müssen
auch
unsere
Stärken
einsetzen
-
fortgeschrittene
Technologien
und
Humankapital.
Europarl v8
This
debate
must
at
least
be
held
-
we
must
use
this
opportunity.
Diese
Debatte
muss
zumindest
geführt
werden,
die
Chance
muss
genutzt
werden.
Europarl v8
Most
of
the
objects
that
we
use
every
day
conform
to
very
precise
standards.
Die
meisten
Sachen,
die
wir
täglich
benutzen,
entsprechen
sehr
genauen
Normen.
Europarl v8
We
must
therefore
use
this
power
responsibly.
Wir
müssen
diese
Befugnis
daher
verantwortungsbewusst
nutzen.
Europarl v8
We
use
the
term
frequently
and
interpret
what
it
really
means
in
a
variety
of
ways.
Wir
nutzen
den
Begriff
regelmäßig
und
interpretieren
seine
wahre
Bedeutung
auf
unterschiedliche
Weise.
Europarl v8
Secondly,
there
is
the
matter
of
whether
or
not
we
can
use
nickel.
Der
zweite
Punkt
ist,
ob
wir
Nickel
verwenden
oder
nicht.
Europarl v8
We
shall
use
that
quite
as
vigorously
as
anyone
else.
Wir
werden
genauso
umfassend
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
wie
alle
anderen.
Europarl v8
We
must
use
economic
pressure
to
exert
political
pressure
on
the
revolutionary
government.
Durch
wirtschaftlichen
Druck
müssen
wir
politischen
Druck
auf
das
Putschregime
ausüben.
Europarl v8
We
must
use
all
the
measures
available
to
us.
Wir
müssen
hier
alle
entsprechenden
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
We
want
to
use
this
to
generate
further
momentum
on
jobs.
Wir
wollen
damit
weitere
Impulse
zur
Beschäftigung
geben.
Europarl v8
Which
budget
lines
can
we
use
to
create
fresh
employment
opportunities
in
Europe?
Mit
welchen
Haushaltszeilen
können
wir
neue
Beschäftigung
in
Europa
erreichen?
Europarl v8
We
should
therefore
use
this
time.
Wir
sollten
daher
diese
Zeit
nutzen.
Europarl v8
Why
do
we
not
use
it
more
efficiently?
Warum
nutzen
wir
das
nicht
effizienter?
Europarl v8
We
also
use
our
twice-yearly
human
rights
consultations
to
do
so
as
well.
Zudem
nutzen
wir
zu
diesem
Zweck
auch
unsere
zweijährigen
Menschenrechtskonferenzen.
Europarl v8
What
sources
are
we
going
to
use
to
produce
such
a
list?
Welche
Quellen
werden
wir
benutzen,
um
eine
solche
Liste
zu
erstellen?
Europarl v8
As
regards
the
fight
against
cigarette
smuggling,
we
must
use
all
our
law
enforcement
agencies.
Was
die
Bekämpfung
des
Zigarettenschmuggels
betrifft,
müssen
wir
all
unsere
Strafverfolgungsbehörden
einsetzen.
Europarl v8