Translation of "We totally agree" in German
There
are
certain
points
in
the
text
with
which
we
cannot
totally
agree
and
to
some
extent
I
go
along
with
my
colleague,
Mr
Calvez.
Es
ist
schwer,
sie
hier
im
einzelnen
aufzuzählen.
EUbookshop v2
We
agree
totally
with
the
substance
of
these
amendments.
Im
Wesen
jedoch
stimmen
wir
diesen
Vorschlägen
vollständig
zu.
EUbookshop v2
Oh,
we
totally
agree.
Oh,
da
stimmen
wir
absolut
zu.
OpenSubtitles v2018
We
totally
agree
with
the
line
of
thinking
adopted
in
this
report.
Wir
stimmen
der
Philosophie
dieses
Berichts
voll
und
ganz
zu.
Europarl v8
And
we
totally
agree
with
Klaus.
Und
wir
stimmen
völlig
mit
Klaus
überein.
ParaCrawl v7.1
Unworthy,
we
totally
agree
'
This
is
a
machine
translation.
Unwürdig,
wir
vollkommen
einverstanden
"
Dies
ist
ein
maschinale
Übersetzung.
ParaCrawl v7.1
We
totally
agree
with
your
precautiousness!
Wir
sind
mit
Ihrer
Vorsichtigkeit
absolut
einverstanden!
ParaCrawl v7.1
We
totally
agree
with
Mr
Bourlanges
that
that
still
needs
to
be
regulated.
Wir
stimmen
Herrn
Bourlanges
insoweit
uneingeschränkt
zu,
als
dies
noch
einer
Regelung
bedarf.
Europarl v8
Naturally
enough
we
considered
that
this
was
the
least
we
should
do,
but
we
agree
totally
with
Mrs
Green
of
the
Socialist
Group
that
a
debate
should
be
held
on
the
basis
of
a
declaration
by
the
Council.
Es
wurde
eine
Entscheidung
gefallt,
nämlich
diesen
Punkt
auf
der
Tagesordnung
zu
belassen.
EUbookshop v2
We
totally
agree
when
the
pain
in
the
fingers
and
toes
becomes
unbearable.
Wir
stimmen
vollkommen
zu,
wenn
der
Schmerz
in
den
Fingern
und
Zehen
unerträglich
wird.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
our
general
agreement,
this
does
not
mean
that
we
have
no
comments
and
reservations
to
make
or
that
we
totally
agree
with
the
motion
for
a
resolution
tabled
by
Mrs
Hermange
on
behalf
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs.
Das
soll
nicht
heißen,
daß
wir
trotz
des
allgemeinen
Einverständnisses
keine
Bemerkungen
und
Vorbehalte
hätten
oder
daß
unser
Einverständnis
mit
dem
Entschließungsantrag,
den
die
Kollegin
Hermange
im
Namen
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
eingereicht
hat,
vollständig
wäre.
Europarl v8
We
do
not
totally
agree
with
this
proposal,
not
just
due
to
the
precise
terms
chosen
but
also
due
to
the
fact
that
we
believe
there
is
an
omission
or
an
aspect
that
is
not
sufficiently
developed
in
the
report.
Wir
sind
also
mit
dem
Antrag
nicht
vollständig
einverstanden,
und
das
bezieht
sich
nicht
allein
auf
den
genauen
Wortlaut,
den
man
gewählt
hat,
sondern
auch
wegen
der
Punkte,
von
denen
wir
meinen,
daß
sie
im
Bericht
übergangen
oder
nicht
genügend
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
Furthermore,
the
Commission
will
probably
agree
in
principle
on
Amendment
Nos
6,
7,
and
9,
which
may
need
further
clarification
in
their
wording,
although
we
totally
agree
with
their
content.
Außerdem
sieht
sich
die
Kommission
in
der
Lage,
den
Abänderungsanträgen
6,
7
und
9
prinzipiell
zuzustimmen,
obgleich
wahrscheinlich
noch
einige
Klarstellungen
in
bezug
auf
die
Formulierung
erforderlich
sind,
aber
inhaltlich
erklären
wir
uns
voll
und
ganz
damit
einverstanden.
Europarl v8
We
totally
agree
with
the
adoption
of
measures
which
will
allow
special
tariffs
to
be
granted
to
schools,
libraries
and
other
equivalent
institutions
and
to
charitable
and
non-profit-making
organisations.
Wir
sind
vollkommen
einverstanden
mit
dem
Beschluß
von
Maßnahmen,
die
das
Angebot
von
Sondertarifen
für
Schulen,
Bibliotheken
und
Bildungsinstitute
sowie
gemeinnützige
Einrichtungen
ermöglichen.
Europarl v8
We
totally
agree
on
the
need
to
safeguard
the
flexibility
of
small
businesses,
in
accordance
with
the
guidelines
laid
down
in
the
first
and
second
package
of
health
rules.
Wir
stimmen
hinsichtlich
der
Notwendigkeit,
bei
kleinen
Unternehmen
Flexibilität
entsprechend
den
Leitlinien,
die
im
ersten
und
zweiten
Paket
der
Hygienevorschriften
festgelegt
worden
sind,
sicherzustellen,
völlig
überein.
Europarl v8
Needless
to
say,
we
totally
agree
that
education,
public
health
and
the
audiovisual
sector
are
sectors
that
have
to
be
treated
separately,
and
we
would
like
to
keep
it
that
way.
Herr
Präsident,
selbstredend
stimmen
wir
völlig
zu,
dass
das
Bildungs-
und
Gesundheitswesen
sowie
der
audiovisuelle
Sektor
gesondert
behandelt
werden
müssen,
und
das
wollen
wir
auch
so
halten.
Europarl v8
Mr
Adamou
quite
rightly
mentioned
Annex
I
and
I
am
grateful
to
him
for
going
through
all
the
technical
details
for
something
we
totally
accept
and
agree
with.
Herr
Adamou
hat
völlig
zu
Recht
Anhang I
erwähnt,
und
ich
bin
ihm
sehr
dankbar,
dass
er
auf
alle
technischen
Details
einer
Sache
eingegangen
ist,
die
wir
uneingeschränkt
akzeptieren
und
die
unsere
volle
Unterstützung
findet.
Europarl v8
We
shall
ensure
that
Parliament
is
kept
informed
of
the
review
of
the
technical
specifications,
a
point
raised
by
Mrs
McNally
and
with
which
we
totally
agree.
Wir
werden
das
Parlament
über
die
Revision
der
technischen
Spezifikationen
auf
dem
Laufenden
halten,
wie
das
von
Frau
McNally
gefordert
wurde
und
was
unsere
volle
Zustimmung
hat.
Europarl v8
We
totally
agree
that
a
number
of
actors
will
emerge
once
the
railways
are
fully
integrated
in
the
field,
when
a
European
railway
network
is
in
place
and
geographical
integration
a
reality.
Wir
sind
uns
völlig
einig,
dass
eine
Reihe
von
Akteuren
auf
den
Plan
treten
werden,
sobald
die
Bahn
in
diesen
Bereich
völlig
integriert
ist,
wenn
es
ein
europäisches
Eisenbahnnetz
gibt
und
die
geografische
Integration
verwirklicht
ist.
Europarl v8
We
totally
agree
with
you,
Mr Barroso,
and
our
Parliament
plans
to
be
closely
involved
in
the
decisions
taken
to
simplify
legislation.
Wir
stimmen
Ihnen
durchaus
zu,
Herr
Barroso,
und
unser
Parlament
möchte
bei
den
Beschlüssen
über
die
Vereinfachung
aktiv
mitwirken.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
do
totally
agree
with
the
rapporteur
on
the
need
to
change
the
culture
on
risk
prevention
in
the
workplace
in
general
and
on
prevention
of
risks
related
to
asbestos
in
particular.
Jedoch
sind
wir
uns
völlig
mit
Ihnen
einig,
Frau
Berichterstatterin,
dass
sich
die
Kultur
im
Hinblick
auf
den
Schutz
vor
Gesundheitsrisiken
am
Arbeitsplatz
im
Allgemeinen
und
den
Schutz
gegen
dieses
durch
das
Asbest
verursachte
Risiko
im
Besonderen
verändern
muss.
Europarl v8