Translation of "We totally agree" in German

There are certain points in the text with which we cannot totally agree and to some extent I go along with my colleague, Mr Calvez.
Es ist schwer, sie hier im einzelnen aufzuzählen.
EUbookshop v2

We agree totally with the substance of these amendments.
Im Wesen jedoch stimmen wir diesen Vorschlägen vollständig zu.
EUbookshop v2

Oh, we totally agree.
Oh, da stimmen wir absolut zu.
OpenSubtitles v2018

We totally agree with the line of thinking adopted in this report.
Wir stimmen der Philosophie dieses Berichts voll und ganz zu.
Europarl v8

And we totally agree with Klaus.
Und wir stimmen völlig mit Klaus überein.
ParaCrawl v7.1

Unworthy, we totally agree ' This is a machine translation.
Unwürdig, wir vollkommen einverstanden " Dies ist ein maschinale Übersetzung.
ParaCrawl v7.1

We totally agree with your precautiousness!
Wir sind mit Ihrer Vorsichtigkeit absolut einverstanden!
ParaCrawl v7.1

We totally agree with Mr Bourlanges that that still needs to be regulated.
Wir stimmen Herrn Bourlanges insoweit uneingeschränkt zu, als dies noch einer Regelung bedarf.
Europarl v8

Naturally enough we considered that this was the least we should do, but we agree totally with Mrs Green of the Socialist Group that a debate should be held on the basis of a declaration by the Council.
Es wurde eine Entscheidung gefallt, nämlich diesen Punkt auf der Tagesordnung zu belassen.
EUbookshop v2

We totally agree when the pain in the fingers and toes becomes unbearable.
Wir stimmen vollkommen zu, wenn der Schmerz in den Fingern und Zehen unerträglich wird.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding our general agreement, this does not mean that we have no comments and reservations to make or that we totally agree with the motion for a resolution tabled by Mrs Hermange on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs.
Das soll nicht heißen, daß wir trotz des allgemeinen Einverständnisses keine Bemerkungen und Vorbehalte hätten oder daß unser Einverständnis mit dem Entschließungsantrag, den die Kollegin Hermange im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten eingereicht hat, vollständig wäre.
Europarl v8

We do not totally agree with this proposal, not just due to the precise terms chosen but also due to the fact that we believe there is an omission or an aspect that is not sufficiently developed in the report.
Wir sind also mit dem Antrag nicht vollständig einverstanden, und das bezieht sich nicht allein auf den genauen Wortlaut, den man gewählt hat, sondern auch wegen der Punkte, von denen wir meinen, daß sie im Bericht übergangen oder nicht genügend hervorgehoben werden.
Europarl v8

Furthermore, the Commission will probably agree in principle on Amendment Nos 6, 7, and 9, which may need further clarification in their wording, although we totally agree with their content.
Außerdem sieht sich die Kommission in der Lage, den Abänderungsanträgen 6, 7 und 9 prinzipiell zuzustimmen, obgleich wahrscheinlich noch einige Klarstellungen in bezug auf die Formulierung erforderlich sind, aber inhaltlich erklären wir uns voll und ganz damit einverstanden.
Europarl v8

We totally agree with the adoption of measures which will allow special tariffs to be granted to schools, libraries and other equivalent institutions and to charitable and non-profit-making organisations.
Wir sind vollkommen einverstanden mit dem Beschluß von Maßnahmen, die das Angebot von Sondertarifen für Schulen, Bibliotheken und Bildungsinstitute sowie gemeinnützige Einrichtungen ermöglichen.
Europarl v8

We totally agree on the need to safeguard the flexibility of small businesses, in accordance with the guidelines laid down in the first and second package of health rules.
Wir stimmen hinsichtlich der Notwendigkeit, bei kleinen Unternehmen Flexibilität entsprechend den Leitlinien, die im ersten und zweiten Paket der Hygienevorschriften festgelegt worden sind, sicherzustellen, völlig überein.
Europarl v8

Needless to say, we totally agree that education, public health and the audiovisual sector are sectors that have to be treated separately, and we would like to keep it that way.
Herr Präsident, selbstredend stimmen wir völlig zu, dass das Bildungs- und Gesundheitswesen sowie der audiovisuelle Sektor gesondert behandelt werden müssen, und das wollen wir auch so halten.
Europarl v8

Mr Adamou quite rightly mentioned Annex I and I am grateful to him for going through all the technical details for something we totally accept and agree with.
Herr Adamou hat völlig zu Recht Anhang I erwähnt, und ich bin ihm sehr dankbar, dass er auf alle technischen Details einer Sache eingegangen ist, die wir uneingeschränkt akzeptieren und die unsere volle Unterstützung findet.
Europarl v8

We shall ensure that Parliament is kept informed of the review of the technical specifications, a point raised by Mrs McNally and with which we totally agree.
Wir werden das Parlament über die Revision der technischen Spezifikationen auf dem Laufenden halten, wie das von Frau McNally gefordert wurde und was unsere volle Zustimmung hat.
Europarl v8

We totally agree that a number of actors will emerge once the railways are fully integrated in the field, when a European railway network is in place and geographical integration a reality.
Wir sind uns völlig einig, dass eine Reihe von Akteuren auf den Plan treten werden, sobald die Bahn in diesen Bereich völlig integriert ist, wenn es ein europäisches Eisenbahnnetz gibt und die geografische Integration verwirklicht ist.
Europarl v8

We totally agree with you, Mr Barroso, and our Parliament plans to be closely involved in the decisions taken to simplify legislation.
Wir stimmen Ihnen durchaus zu, Herr Barroso, und unser Parlament möchte bei den Beschlüssen über die Vereinfachung aktiv mitwirken.
Europarl v8

On the other hand, we do totally agree with the rapporteur on the need to change the culture on risk prevention in the workplace in general and on prevention of risks related to asbestos in particular.
Jedoch sind wir uns völlig mit Ihnen einig, Frau Berichterstatterin, dass sich die Kultur im Hinblick auf den Schutz vor Gesundheitsrisiken am Arbeitsplatz im Allgemeinen und den Schutz gegen dieses durch das Asbest verursachte Risiko im Besonderen verändern muss.
Europarl v8