Translation of "We share your view" in German

We share your view on this point too.
Auch in diesem Punkt teilen wir Ihre Ansicht.
Europarl v8

We share your view.
Da teilen wir Ihre Meinung.
Europarl v8

We share your view that strong international institutions such as GATT are necessary.
Wir teilen Ihre Ansicht, daß starke internationale Institutionen wie das GATT notwendig sind.
EUbookshop v2

We absolutely share your view.
Wir sind vollkommen Ihrer Meinung.
EUbookshop v2

Like my fellow Members, I would like to be given access to these documents so that we can share your view and your commitment to reinstating the rule of law.
Wie meine Kolleginnen und Kollegen wünsche auch ich Zugang zu diesen Dokumenten, damit wir zur Kenntnis nehmen können, wie Sie denken und wie entschlossen Sie sind, den Rechtsstaat wiederherzustellen.
Europarl v8

We share your view that generally speaking the Customs Union is working satisfactorily, despite a very considerable trade surplus in the European Union's favour.
Wir sind wie Sie der Ansicht, daß im allgemeinen die Zollunion zur Zufriedenheit funktioniert, auch wenn es einen recht erheblichen Handelsüberschuß auf Seiten der Europäischen Union gibt.
Europarl v8

Nevertheless, we share your view that more can still be done in the interest of EU citizens exercising their rights.
Dennoch teilen wir Ihre Ansicht, dass noch mehr im Interesse der EU-Bürgerinnen und Bürger zur Ausübung ihrer Rechte getan werden kann.
Europarl v8

We share your view that it is of utmost importance to ensure that the agencies can function independently, that they have capable leaders with proper authority and that the appropriate financing of the institutions is guaranteed.
Wir teilen Ihre Ansicht, dass es von höchster Wichtigkeit ist, dafür zu sorgen, dass die Behörden unabhängig arbeiten können, dass sie fähige Leiter mit eigenen Befugnissen haben und dass die angemessene Finanzierung der Institutionen gewährleistet wird.
Europarl v8

We share your view that research, technological development, innovation and modernisation of the production basis are essential means of creating steady jobs and reducing regional disparities.
Wir sind mit Ihnen der Auffassung, daß Forschung, technologische Entwicklung, Innovation und die Modernisierung der Produktionsbasis für die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen und für die Schaffung stabiler Arbeitsplätze sowie für den Abbau der vorhandenen regionalen Disparitäten von wesentlicher Bedeutung sind.
Europarl v8

We share your view that competition is essential to ensure a level playing field in the single market and to promote a sustainable exit from the crisis.
Wir teilen Ihre Ansicht, dass Wettbewerb entscheidend ist, um auf dem Binnenmarkt gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen und einen nachhaltigen Ausweg aus der Krise zu fördern.
Europarl v8

We share your view that we must have this scheme, from the point of view of both the cultivation of this crop and the conversion coefficient.
Wir sind Ihrer Ansicht, daß wir, was sowohl den Anbau als auch den Umrechnungsschlüssel anbelangt, zu dieser Regelung kommen müssen.
Europarl v8

We share your House’s view that continued progress in the fulfilment of all the political and economic criteria and in the effective realisation of fundamental rights, the rule of law and democracy is required.
Wir teilen die Ansicht des Europäischen Parlaments, dass kontinuierliche Fortschritte bei der Erfüllung aller politischen und wirtschaftlichen Kriterien und bei der wirksamen Umsetzung der Grundrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie erforderlich sind.
Europarl v8

We also share your view that adequate financial resources for cohesion policy must be guaranteed in the future in order to deal with the anticipated new challenges which will affect all European territories.
Ebenso wie Sie sind wir der Ansicht, dass künftig adäquate finanzielle Mittel für die Kohäsionspolitik gewährleistet sein müssen, um die absehbaren neuen Herausforderungen bewältigen zu können, die alle europäischen Regionen betreffen werden.
Europarl v8

We share your view, however, that, in the next reform, we need to ensure that the responsibilities of the High Representative are identical to those fulfilled by his counterpart in the Commission and that this position is based in the Commission.
Aber wir teilen Ihre Meinung, dass es mit der nächsten Reform erreicht werden muss, dass die Funktion des Hohen Beauftragten identisch sein muss mit der gleichrangigen Aufgabe in der Kommission und dass diese Position in der Kommission angesiedelt sein muss.
Europarl v8

We share your view that this debate must not be allowed to get bogged down and that it must progress rapidly.
Wir sind einverstanden mit Ihnen hinsichtlich der Notwendigkeit, dass diese Auseinandersetzung sich nicht ewig hinziehen darf, sondern schnell beendet werden muss.
Europarl v8

We share your House’s view that Croatia is contributing more to regional cooperation and that further efforts are required.
Wir teilen die Meinung des Europäischen Parlaments, dass Kroatien verstärkt zur regionalen Zusammenarbeit beiträgt und dass noch zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind.
Europarl v8

We share your view that the continued pursuit of the Barcelona process is of vital importance to the whole region.
Wir teilen Ihre Ansicht, dass die Weiterverfolgung aller Ziele des Barcelona-Prozesses für die gesamte Region von entscheidender Bedeutung ist.
Europarl v8

We share your view on this particular point that the best possible preparation for adopting the euro is a high level of sustainable convergence, in accordance with the Maastricht criteria.
In diesem Punkt teilen wir Ihre Auffassung, dass die beste Vorbereitung auf die Einführung des Euro ein hoher Grad an nachhaltiger Konvergenz entsprechend den Maastricht-Kriterien ist.
Europarl v8

So I would ask you to appreciate that, while in principle we share your view, what I say about Morocco cannot be any different from what I say about the other countries.
Ich habe nicht die Absicht, in den Ausschüssen Texte vorzulegen, die vorher für mich verfaßt wurden.
EUbookshop v2

We share your views on civil-military relations.
Wir teilen Ihre Ansichten zu den Beziehungen zwischen der Zivilregierung und dem Militär.
Europarl v8

We share his views, Your Grace... and, to the best of our ability, his activities on behalf of England.
Wir teilen seine Ansichten und im Rahmen unserer Fähigkeiten seine Handlungen für England.
OpenSubtitles v2018

The European Conservatives and Reformists Group listened carefully to your speech, Prime Minister, and I am glad to be able to say that we share your views on very many matters.
Die Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten hat Ihrer Rede, Herr Premierminister, genau zugehört und es freut mich, Ihnen sagen zu können, dass wir in vielerlei Hinsicht gleicher Meinung sind.
Europarl v8

We share your views in this area of course, which is highly important if we want to achieve second-reading approval over these two important legal regulations.
Wir teilen Ihre Ansichten auf diesem Gebiet natürlich, was sehr wichtig ist, wenn wir eine Zustimmung bei der zweiten Lesung über diese beiden wichtigen Rechtsverordnungen erreichen wollen.
Europarl v8

To underpin what I have said about the way in which you have exercised your office, on behalf of our Group I should like to single out one point on which we fully shared your view and where you gave this House a voice that extended far beyond the bounds of political divisions, and hence gave a voice to disenfranchised people in a place that is assembled in exactly the way I have described.
Ich will zur Untermauerung dessen, was ich über Ihre Amtsführung gesagt habe, für unsere Fraktion einen Punkt herausgreifen, an dem wir zu hundert Prozent Ihrer Meinung waren und wo Sie weit über die Grenzen der politischen Gräben hinaus diesem Haus eine Stimme verliehen haben - und damit entrechteten Menschen in dieser Welt eine Stimme verliehen haben -, an einem Ort, der ebenso zusammengesetzt ist, wie ich es gerade beschrieben habe.
Europarl v8