Translation of "We note that" in German

We note that opposition to the regime has flared up again.
Es ist festzustellen, daß die Kämpfe gegen das Regime wieder aufgeflammt sind.
Europarl v8

We take note of that, Mrs Müller.
Frau Müller, wir nehmen das zur Kenntnis.
Europarl v8

We have to note that these posts have not been created.
Wir müssen feststellen, daß diese Planstellen nicht geschaffen wurden.
Europarl v8

We have to note that much progress has been made in this whole area.
Wir müssen feststellen, daß in diesem Bereich große Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

We take note of that, Mrs Maij-Weggen.
Wir nehmen das zur Kenntnis, Frau Maij-Weggen.
Europarl v8

We take note of that, and it will be checked.
Wir nehmen das zur Kenntnis, und es wird überprüft.
Europarl v8

We take note of that and it will be checked.
Wir nehmen das zur Kenntnis und werden es überprüfen.
Europarl v8

But we also note that this Treaty has one crucial weakness.
Wir müssen aber sehen, daß dieser Vertrag einen entscheidenden Mangel hat.
Europarl v8

We note that there is an oral amendment to Amendment No 6.
Wir stellen fest, dass ein mündlicher Änderungsantrag zu Änderungsantrag 6 vorliegt.
Europarl v8

We note that large amounts remain unspent every year.
Jedes Jahr können wir immense Überschüsse feststellen.
Europarl v8

We note that there is still some work ahead of us.
Wir können feststellen, dass noch ziemlich viel Arbeit vor uns liegt.
Europarl v8

We must note that the situation in Burma takes bizarre forms.
Wir müssen feststellen, dass die Lage in Birma bizarre Formen annimmt.
Europarl v8

We also note that there is a tougher stance on the part of the Russians with regard to Chechnya.
Des Weiteren stellen wir eine härtere Haltung der Russen gegenüber Tschetschenien fest.
Europarl v8

We must first note that mercury is a toxic and dangerous heavy metal.
Zunächst müssen wir feststellen, dass Quecksilber ein giftiges und gefährliches Schwermetall ist.
Europarl v8

We note that its aim is to save money on administrative expenditure.
Wir stellen fest, dass er bestrebt ist, an Verwaltungsausgaben zu sparen.
Europarl v8