Translation of "We intend" in German
What
are
the
specific
steps
we
intend
to
take?
Welche
konkreten
Maßnahmen
wollen
wir
ergreifen?
Europarl v8
That
is
why
we
intend
to
reject
this
Commission
proposal.
Aus
diesem
Grund
beabsichtigen
wir,
den
Vorschlag
der
Kommission
abzulehnen.
Europarl v8
That
is
what
we
intend
to
do
with
the
adoption
of
this
report.
Das
beabsichtigen
wir
mit
der
Annahme
dieses
Berichts.
Europarl v8
I
started
by
saying
that
we
do
not
intend
to
delay
the
negotiations.
Ich
sagte
einleitend,
daß
wir
nicht
vorhaben,
die
Verhandlungen
aufzuhalten.
Europarl v8
We
have
been
journeying
for
a
long
time
and
we
intend
to
reach
a
good
destination.
Wir
sind
lange
unterwegs,
und
wir
wollen
ein
gutes
Ziel
anstreben.
Europarl v8
We
do
not
intend
to
repeat
this
in
the
future.
Wir
wollen
das
künftig
nicht
wiederholen.
Europarl v8
We
intend
to
keep
it
that
way.
Wir
werden
dafür
sorgen,
daß
dies
so
bleibt.
Europarl v8
That
is
why
we
intend
to
support
some
of
the
amendments
submitted
by
the
PPE.
Wir
werden
deshalb
einige
der
von
der
EVP
eingebrachten
Änderungsanträge
unterstützen.
Europarl v8
We
intend
to
produce
such
a
policy.
Wir
beabsichtigen,
eine
solche
Politik
zu
erarbeiten.
Europarl v8
We
intend
to
adopt
conclusions
on
the
subject
as
well.
Wir
beabsichtigen
bezüglich
dieses
Themas
auch
Schlussfolgerungen
anzunehmen.
Europarl v8
We
intend
to
vote
against
the
compromise
tomorrow.
Wir
werden
morgen
zu
diesem
Kompromiß
mit
Nein
abstimmen.
Europarl v8
We
intend
to
have
this
pamphlet
sent
to
the
Member
who
asked
the
question.
Wir
möchten,
daß
diese
Broschüre
dem
Fragesteller
zugeleitet
wird.
Europarl v8
We
intend
to
address
that
issue
at
next
week's
meeting.
Wir
möchten
diese
Frage
bei
der
Sitzung
nächste
Woche
angehen.
Europarl v8
We
did
intend
to
move
it
in
the
March
II
session.
Wir
wollten
ihn
in
die
Sitzung
März
II
verschieben.
Europarl v8
We
intend
to
get
this
agreement
completed
during
the
Spanish
Presidency.
Wir
beabsichtigen,
diese
Vereinbarung
während
der
spanischen
Ratspräsidentschaft
abzuschließen.
Europarl v8
So
this
is
exactly
what
we
intend
to
do.
Dies
ist
also
genau
das,
was
wir
zu
tun
beabsichtigen.
Europarl v8
However,
we
do
not
intend
to
amend
the
catalogue
of
exceptions.
Wir
beabsichtigen
jedoch
nicht,
die
Ausnahmeliste
zu
ändern.
Europarl v8
We
intend
to
be
ambitious
and
comprehensive
in
tackling
all
challenges.
Wir
wollen
alle
Herausforderungen
ehrgeizig
und
umfassend
angehen.
Europarl v8
That
is
also
the
reason
why
we
intend
to
vote
in
favour
of
this
compromise.
Das
ist
auch
der
Grund
dafür,
dass
wir
diesem
Kompromiss
zustimmen
wollen.
Europarl v8
We
have
hinted
that
we
intend
to
set
up
free
trade
zones.
Wir
haben
Andeutungen
darüber,
daß
wir
Freihandelszonen
konzipieren
wollen.
Europarl v8
We
intend
to
mark
this
by
arranging
an
appropriate
official
event.
Wir
wollen
dies
auch
im
Bereich
einer
eigenen
Festveranstaltung
entsprechend
berücksichtigen.
Europarl v8