Translation of "We hope for" in German

We hope for your understanding.
Wir hoffen diesbezüglich auf Ihr Verständnis.
Europarl v8

We hope for the best and look forward to seeing these matters cleared up.
Wir hoffen das Beste und freuen uns auf die Aufklärung dieser Sachverhalte.
Europarl v8

We hope for the conclusion of the Intergovernmental Conference.
Wir hoffen auf den Abschluß der Regierungskonferenz.
Europarl v8

We also hope for better times in this respect.
Wir hoffen diesbezüglich auch immer noch auf bessere Zeiten.
Europarl v8

We wait with hope for the final ratifications of the treaty.
Wir erwarten voller Hoffnung die letzten Ratifizierungen des Vertrags.
Europarl v8

We hope for positive collaboration.
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit.
Europarl v8

We could hope for an energy chapter.
Wir könnten auf ein Energiekapitel hoffen.
Europarl v8

With a new Commission we do hope for new impetus.
Mit einer neuen Kommission hoffen wir auf neuen Antrieb.
Europarl v8

We hope for a positive conclusion, so that we can start discussing enlargement.
Wir hoffen auf einen positiven Abschluß, damit dann die Erweiterungsdiskussion beginnen kann.
Europarl v8

Naturally, we all hope for progress in the peace talks.
Natürlich hoffen wir auf Fortschritte bei den Friedensgesprächen.
Europarl v8

We hope for close cooperation with Parliament on implementation.
Wir hoffen bei der Umsetzung auf eine enge Zusammenarbeit mit dem Parlament.
Europarl v8

We hope and plead for the release of all the political prisoners.
Zudem hoffen wir inständig auf die Freilassung aller politischen Gefangenen.
Europarl v8

Without legislation at European level, we cannot hope for results.
Ohne Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene braucht man nicht auf Resultate zu hoffen.
Europarl v8

That is what we hope for from the Council and from you.
Das erwarten wir vom Rat und von Ihnen.
Europarl v8

We will hope together for progress.
Wir hoffen zusammen auf bessere Zeiten.
Europarl v8

We can still hope for the best.
Noch dürfen wir das Beste erhoffen.
Europarl v8

We nevertheless hope for a solution soon.
Dennoch hoffen wir auf eine baldige Lösung.
Europarl v8

The compromise reached today is the best we could hope for.
Der heute erreichte Kompromiss ist das Beste, was wir erwarten konnten.
Europarl v8

Without that, we cannot hope for success.
Ohne diesen haben wir keine Aussicht auf Erfolg.
Europarl v8

We all hope for a peaceful solution to the war.
Wir alle hoffen auf eine friedliche Lösung für den Krieg.
Europarl v8

We hope for substantial developments in the Union’s Eastern policy.
Wir hoffen auf grundlegende Entwicklungen in der Ostpolitik der Union.
Europarl v8

We hope that respect for this right will be real and constant.
Wir hoffen, dass die Wahrung dieses Rechts real und dauerhaft sein wird.
Europarl v8