Translation of "We have obtained" in German

We have in fact obtained all the changes and safeguards we requested.
Tatsächlich haben wir alle geforderten Veränderungen und Schutzmaßnahmen durchsetzen können.
Europarl v8

We have obtained a good result, and we shall be able to give our assent tomorrow.
Wir haben ein gutes Ergebnis, und wir können morgen zustimmen.
Europarl v8

Over the years we have obtained small concessions.
Im Laufe der Jahre haben wir kleine Zugeständnisse errungen.
Europarl v8

That too is something, I am pleased to say, that we have obtained.
Ich freue mich, dass uns das ebenfalls gelungen ist.
Europarl v8

We have, however, obtained a good decision with regard to the granting of authorisations.
Wir haben jedoch einen guten Beschluss bezüglich der Zulassung erreicht.
Europarl v8

We have just obtained the same recognition for the DCI.
Dieselbe Anerkennung haben wir auch für das DCI erlangt.
Europarl v8

We could have obtained this result far quicker, however.
Dieses Ergebnis hätten wir jedoch viel schneller erzielen können.
Europarl v8

We could have obtained more, and more is what we wanted.
Wir wollten mehr erreichen und hätten es auch bekommen können.
Europarl v8

We Swedish Conservatives are pleased that we have obtained a hearing for our criticisms.
Wir schwedischen Konservativen freuen uns, dass unsere Kritik Gehör gefunden hat.
Europarl v8

So far I cannot see that we have obtained very much.
Bisher haben wir meines Erachtens nach nicht viel bekommen.
Europarl v8

We have not yet obtained information of any value from Tanith.
Wir haben noch keine wertvollen Informationen von Tanith.
OpenSubtitles v2018

We have obtained pretty good results with this method!
Wir haben mit diesem Verfahren recht gute Ergebnisse erzielt !
EUbookshop v2

In this way we have obtained the third line in Tabel IV,4.
Auf diese Weise haven wir die dritte Zeile der Tabelle IV,4 erstellt.
EUbookshop v2