Translation of "We have obtained" in German
We
have
in
fact
obtained
all
the
changes
and
safeguards
we
requested.
Tatsächlich
haben
wir
alle
geforderten
Veränderungen
und
Schutzmaßnahmen
durchsetzen
können.
Europarl v8
We
have
obtained
a
good
result,
and
we
shall
be
able
to
give
our
assent
tomorrow.
Wir
haben
ein
gutes
Ergebnis,
und
wir
können
morgen
zustimmen.
Europarl v8
Over
the
years
we
have
obtained
small
concessions.
Im
Laufe
der
Jahre
haben
wir
kleine
Zugeständnisse
errungen.
Europarl v8
That
too
is
something,
I
am
pleased
to
say,
that
we
have
obtained.
Ich
freue
mich,
dass
uns
das
ebenfalls
gelungen
ist.
Europarl v8
We
have,
however,
obtained
a
good
decision
with
regard
to
the
granting
of
authorisations.
Wir
haben
jedoch
einen
guten
Beschluss
bezüglich
der
Zulassung
erreicht.
Europarl v8
We
have
just
obtained
the
same
recognition
for
the
DCI.
Dieselbe
Anerkennung
haben
wir
auch
für
das
DCI
erlangt.
Europarl v8
We
could
have
obtained
this
result
far
quicker,
however.
Dieses
Ergebnis
hätten
wir
jedoch
viel
schneller
erzielen
können.
Europarl v8
We
could
have
obtained
more,
and
more
is
what
we
wanted.
Wir
wollten
mehr
erreichen
und
hätten
es
auch
bekommen
können.
Europarl v8
We
Swedish
Conservatives
are
pleased
that
we
have
obtained
a
hearing
for
our
criticisms.
Wir
schwedischen
Konservativen
freuen
uns,
dass
unsere
Kritik
Gehör
gefunden
hat.
Europarl v8
So
far
I
cannot
see
that
we
have
obtained
very
much.
Bisher
haben
wir
meines
Erachtens
nach
nicht
viel
bekommen.
Europarl v8
We
have
not
yet
obtained
information
of
any
value
from
Tanith.
Wir
haben
noch
keine
wertvollen
Informationen
von
Tanith.
OpenSubtitles v2018
We
have
obtained
pretty
good
results
with
this
method!
Wir
haben
mit
diesem
Verfahren
recht
gute
Ergebnisse
erzielt
!
EUbookshop v2
In
this
way
we
have
obtained
the
third
line
in
Tabel
IV,4.
Auf
diese
Weise
haven
wir
die
dritte
Zeile
der
Tabelle
IV,4
erstellt.
EUbookshop v2