Translation of "As obtained" in German
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Israel:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Israel
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Norway:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Norwegen
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Morocco:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Marokko
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Turkey:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Türkei
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
In
the
net
calculation
of
the
aid,
account
was
taken
of
the
benefits
obtained
as
a
result
of
the
investment.
Bei
der
Nettoberechnung
der
Beihilfen
wurden
die
mit
den
Investitionen
erzielten
Gewinne
berücksichtigt.
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Switzerland:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
der
Schweiz
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Egypt:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Ägypten
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
the
Faroe
Islands:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
den
Färöern
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Iceland:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Island
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Jordan:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Jordanien
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Bulgaria:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Bulgarien
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
Community
or
in
Tunisia:
Als
in
der
Gemeinschaft
oder
in
Tunesien
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
For
the
complete
relief
from
acid
regurgitation,
similar
results
were
obtained
as
for
heartburn.
Bei
der
vollständigen
Linderung
des
Säurerückflusses
wurden
ähnliche
Ergebnisse
wie
beim
Sodbrennen
erzielt.
ELRC_2682 v1
What
results
have
been
obtained
as
a
direct
consequence
of
the
tax,
or
are
expected
to
be
obtained?
Welche
Ergebnisse
wurden
als
unmittelbare
Auswirkung
der
Steuer
erzielt
oder
werden
voraussichtlich
erzielt?
DGT v2019
The
following
shall
be
considered
as
wholly
obtained
in
the
ACP
States
or
in
the
Community:
Als
in
den
AKP-Staaten
oder
in
der
Gemeinschaft
vollständig
gewonnen
oder
hergestellt
gelten:
DGT v2019
The
substance
is
used
as
product
obtained
by
bacterial
fermentation.
Der
Stoff
wird
als
Produkt
verwendet,
das
durch
bakterielle
Fermentation
gewonnen
wird.
DGT v2019