Translation of "To be obtained" in German
What
is
more,
it
does
not
enable
relevant
statistical
data
to
be
obtained.
Außerdem
ermöglicht
sie
es
nicht,
zuverlässige
statistische
Daten
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
What
results
have
been
obtained
as
a
direct
consequence
of
the
tax,
or
are
expected
to
be
obtained?
Welche
Ergebnisse
wurden
als
unmittelbare
Auswirkung
der
Steuer
erzielt
oder
werden
voraussichtlich
erzielt?
DGT v2019
However,
ratings
do
not
need
to
be
obtained
from
those
specific
rating
agencies.
Ratings
brauchen
jedoch
nicht
von
diesen
speziellen
Rating-Agenturen
eingeholt
zu
werden.
DGT v2019
Ratings
do
not
need
to
be
obtained
from
specific
rating
agencies.
Die
Einstufungen
müssen
nicht
von
speziellen
Ratingagenturen
eingeholt
werden.
DGT v2019
At
this
dilution
an
extinction
value
of
0,84
to
0,88
must
be
obtained.
Bei
der
vorliegenden
Verdünnung
muss
eine
Extinktion
von
0,84
bis
0,88
erzielt
werden.
DGT v2019
The
following
enterprise
background
characteristics
are
to
be
collected
or
obtained
from
alternative
sources:
Folgende
Variablen
zum
Unternehmenshintergrund
sind
aus
alternativen
Quellen
zu
erheben
oder
zu
gewinnen:
DGT v2019
Resources
to
be
obtained
by
means
of
internal
redeployment
within
departments
Die
erforderlichen
Mittel
können
durch
Umschichtung
innerhalb
der
Dienststellen
verfügbar
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
It
had
to
be
obtained
by
force.
Es
musste
mit
Gewalt
geholt
werden.
OpenSubtitles v2018
Provisional
results
can
to
some
extent
be
obtained
from
short-term
indicators.
Vorläufige
Ergebnisse
können
zum
Teil
aus
Konjunkturindikatoren
ermittelt
werden.
EUbookshop v2
Using
this
fuel
satisfactory
driving
and
consumption
values
were
able
to
be
obtained
in
short
distance
driving.
Mit
diesem
Kraftstoff
konnten
im
Kurzstreckenverkehr
befriedigende
Fahr-
und
Verbrauchswerte
erzielt
werden.
EuroPat v2