Translation of "We have no idea" in German
We
are
often
teased
and
criticised
that
we
have
no
big
idea.
Man
kritisiert
oft,
wir
hätten
keine
große
Idee.
Europarl v8
We
have
no
idea
where
the
money
from
these
fisheries
agreements
will
end
up.
Wir
haben
keine
Vorstellung
davon,
wohin
die
Mittel
aus
diesen
Fischereiabkommen
gelangen.
Europarl v8
We
oppose
Amendment
No
4
because
we
have
no
idea
what
it
means.
Wir
sind
gegen
Änderungsantrag
4,
da
wir
ihn
nicht
verstehen.
Europarl v8
We
have
no
idea
what
will
happen
here.
Wir
wissen
nicht,
was
dort
passiert.
Europarl v8
We
have
no
idea
as
to
who
some
of
the
candidates
are.
Bei
einigen
Kandidaten
wissen
wir
überhaupt
nicht,
wer
sie
sind.
Europarl v8
We
have
no
idea
how
long
the
incubation
period
is.
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
lang
die
Inkubationszeit
ist.
Europarl v8
We
have
absolutely
no
idea
what
that
would
do.
Wir
haben
überhaupt
keine
Ahnung,
was
die
Auswirkungen
wären.
TED2013 v1.1
We
have
no
idea
why
it
works,
no
idea
at
all.
Wir
wissen
nicht,
warum
sie
funktioniert,
wir
haben
keine
Ahnung.
TED2013 v1.1
We
have
no
idea
what
we're
going
to
discover.
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
wir
für
Entdeckungen
machen
werden.
TED2013 v1.1
We
have
no
idea,
really,
as
to
how
it's
achieving
that
movement.
Wir
haben
keinen
Schimmer,
wie
es
diese
Bewegung
bewerkstelligt.
TED2020 v1
Because,
with
our
present
knowledge,
we
have
no
idea
what
would
happen.
Denn
mit
unserem
aktuellen
Wissen
haben
wir
keine
Ahnung,
was
geschähe.
TED2020 v1
For
me,
"neonatal"
said:
"We
have
no
idea."
Für
mich
bedeutete
"neugeboren":
"Wir
haben
keine
Ahnung".
TED2020 v1
We
have
no
idea
where
he
is.
Wir
haben
keine
Ahnung,
wo
er
ist.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
no
idea
about
his
whereabouts.
Wir
haben
keine
Ahnung,
wo
er
ist.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
no
idea
what
to
do.
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
wir
tun
sollen.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
no
idea
how
it
happened.
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
es
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
But
we
have
no
idea
why
it
does
that.
Aber
wir
wissen
nicht,
warum
es
das
tut.
TED2013 v1.1
We
have
no
idea
really
as
to
how
it's
achieving
that
movement.
Wir
haben
keinen
Schimmer,
wie
es
diese
Bewegung
bewerkstelligt.
TED2013 v1.1
We
have
no
idea
what
they
do.
Wir
haben
keine
Ahnung,
wozu.
TED2020 v1
Without
those
missing
letters,
we
have
no
idea
what
this
is.
Ohne
die
fehlenden
Buchstaben
haben
wir
keine
Ahnung,
was
das
ist.
OpenSubtitles v2018
Look,
we
have
no
idea
what
we're
getting
ourselves
into.
Hör
mal,
wir
wissen
nicht,
was
uns
erwartet.
OpenSubtitles v2018
We
have
no
idea
who
we're
gonna
cast
yet,
but
it
could
be
anybody.
Keine
Ahnung,
wen
wir
dafür
casten.
OpenSubtitles v2018
We
have
no
idea
who
he
is.
Wir
wissen
nicht,
wer
das
ist.
OpenSubtitles v2018