Translation of "We have no idea" in German

We are often teased and criticised that we have no big idea.
Man kritisiert oft, wir hätten keine große Idee.
Europarl v8

We have no idea where the money from these fisheries agreements will end up.
Wir haben keine Vorstellung davon, wohin die Mittel aus diesen Fischereiabkommen gelangen.
Europarl v8

We oppose Amendment No 4 because we have no idea what it means.
Wir sind gegen Änderungsantrag 4, da wir ihn nicht verstehen.
Europarl v8

We have no idea what will happen here.
Wir wissen nicht, was dort passiert.
Europarl v8

We have no idea as to who some of the candidates are.
Bei einigen Kandidaten wissen wir überhaupt nicht, wer sie sind.
Europarl v8

We have no idea how long the incubation period is.
Wir haben keine Ahnung, wie lang die Inkubationszeit ist.
Europarl v8

We have absolutely no idea what that would do.
Wir haben überhaupt keine Ahnung, was die Auswirkungen wären.
TED2013 v1.1

We have no idea why it works, no idea at all.
Wir wissen nicht, warum sie funktioniert, wir haben keine Ahnung.
TED2013 v1.1

We have no idea what we're going to discover.
Wir haben keine Ahnung, was wir für Entdeckungen machen werden.
TED2013 v1.1

We have no idea, really, as to how it's achieving that movement.
Wir haben keinen Schimmer, wie es diese Bewegung bewerkstelligt.
TED2020 v1

Because, with our present knowledge, we have no idea what would happen.
Denn mit unserem aktuellen Wissen haben wir keine Ahnung, was geschähe.
TED2020 v1

For me, "neonatal" said: "We have no idea."
Für mich bedeutete "neugeboren": "Wir haben keine Ahnung".
TED2020 v1

We have no idea where he is.
Wir haben keine Ahnung, wo er ist.
Tatoeba v2021-03-10

We have no idea about his whereabouts.
Wir haben keine Ahnung, wo er ist.
Tatoeba v2021-03-10

We have no idea what to do.
Wir haben keine Ahnung, was wir tun sollen.
Tatoeba v2021-03-10

We have no idea how it happened.
Wir haben keine Ahnung, wie es passiert ist.
Tatoeba v2021-03-10

But we have no idea why it does that.
Aber wir wissen nicht, warum es das tut.
TED2013 v1.1

We have no idea really as to how it's achieving that movement.
Wir haben keinen Schimmer, wie es diese Bewegung bewerkstelligt.
TED2013 v1.1

We have no idea what they do.
Wir haben keine Ahnung, wozu.
TED2020 v1

Without those missing letters, we have no idea what this is.
Ohne die fehlenden Buchstaben haben wir keine Ahnung, was das ist.
OpenSubtitles v2018

Look, we have no idea what we're getting ourselves into.
Hör mal, wir wissen nicht, was uns erwartet.
OpenSubtitles v2018

We have no idea who we're gonna cast yet, but it could be anybody.
Keine Ahnung, wen wir dafür casten.
OpenSubtitles v2018

We have no idea who he is.
Wir wissen nicht, wer das ist.
OpenSubtitles v2018