Translation of "We have been given" in German

We have not even been given a list of the cases.
Wir bekommen nicht einmal eine Liste der Fälle.
Europarl v8

We have always been given this information for the structural funds, but this year, for the first time, we have not received it.
Wir haben die in den Strukturfonds immer bekommen, dieses Jahr erstmals nicht.
Europarl v8

It is simply to send something back and we have been given no notice of this.
Das heißt einfach, etwas rückzuüberweisen und uns diese Absicht vorher nicht mitzuteilen.
Europarl v8

We have been given proposed amendments, texts and oral amendments sitting down.
Uns wurden Änderungsvorschläge, Texte und mündliche Änderungsvorschläge während der Sitzung vorgelegt.
Europarl v8

We have been given a second life.
Wir haben ein zweites Leben geschenkt bekommen.
Europarl v8

The data we have been given are out of date.
Die uns vorgelegten Daten sind veraltet.
Europarl v8

It is a guarantee that we have been given, on which we nonetheless intend to continue our talks.
Diese Garantie wurde uns gegeben, doch werden wir trotzdem weiter darüber verhandeln.
Europarl v8

Now we have been given a new opportunity to do something.
Jetzt haben wir erneut Gelegenheit, etwas zu tun.
Europarl v8

Our fathers and we have been given such promises before.
Dies ist bereits zuvor uns und unseren Vätern versprochen worden.
Tanzil v1

We have not been given an opportunity to introduce ourselves.
Wir hatten keine Gelegenheit, uns vorzustellen.
OpenSubtitles v2018

I feel we have all been given weapons.
Ich glaube, uns allen wurden Waffen gegeben.
OpenSubtitles v2018

We have been given pain to be astounded by joy.
Uns wurde Schmerz gegeben, um von Freude überwältigt zu werden.
OpenSubtitles v2018

We have been given life to deny death.
Uns wurde... das Leben geschenkt, um dem Tod zu trotzen.
OpenSubtitles v2018

We have been given a second chance, Walt, both of us.
Uns ist eine zweite Chance gegeben worden, Walt, uns beiden.
OpenSubtitles v2018