Translation of "We esteem" in German
What
we
obtain
too
cheap,
we
esteem
too
lightly.
Was
wir
zu
leicht
erhalten,
das
schätzen
wir
zu
gering.
OpenSubtitles v2018
We
esteem
each
other...
even
a
lot.
Wir
schätzen
einander...
sogar
sehr.
OpenSubtitles v2018
They
are
figures
for
whom
we
have
considerable
esteem.
Alles
Persönlichkeiten,
die
uns
viel
bedeuten.
EUbookshop v2
We
esteem
devotees
of
reality.
Wir
schätzen
jene,
die
sich
der
Wirklichkeit
zuwenden.
ParaCrawl v7.1
We
esteem
God's
creation
and
work
for
its
preservation.
Wir
achten
die
Schöpfung
und
setzen
uns
für
sie
ein.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
live
we
give
esteem.
Sie
müssen
keine
Leistung
erbringen,
um
wertgeschätzt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
We
highly
esteem
the
leader,
but
disdain
a
mere
follower.
Wir
schätzen
in
hohem
Grade
den
Führer,
aber
verachten
einen
einfachen
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
We
esteem
integrity,
reliability
and
continuity
as
the
basis
of
our
actions.
Dabei
betrachten
wir
Integrität,
Verlässlichkeit
und
Kontinuität
als
Grundlage
unseres
Handelns.
CCAligned v1
We
esteem
you
suggestions,
ideas,
but
also
your
criticism.
Ihre
Anregungen,
Ideen
und
auch
Ihre
Kritik
schätzen
wir
sehr.
ParaCrawl v7.1
We
gain
esteem,
trust
and
a
good
reputation.
Wir
gewinnen
Wertschätzung,
Vertrauen
und
einen
guten
Ruf.
ParaCrawl v7.1
We
esteem
friendships
highly
and
will
promote
social
interaction
between
people.
Wir
erachten
Freundschaften
als
sehr
wichtig
und
werden
die
soziale
Interaktion
zwischen
den
Menschen
fördern.
ParaCrawl v7.1
We
are
to
esteem
and
honor
His
name
as
we
revere
and
glorify
God
Himself.
Wir
müssen
seinen
Namen
würdigen
und
ehren,
indem
wir
Gott
selbst
respektieren
und
verherrlichen.
ParaCrawl v7.1
We
esteem
this
unique
raw
material
through
careful
handling
from
wool
collection
to
your
door.
Wir
achten
diesen
einzigartigen
Rohstoff
durch
einen
sorgsamen
Umgang
von
der
Wollsammlung
bis
hin
zum
Transport.
ParaCrawl v7.1
Being
traders,
we
esteem
your
satisfaction
with
the
products
and
our
service.
Ihre
Zufriedenheit
mit
den
Produkten
und
unserem
Service
liegt
uns
als
Händler
am
Herzen.
ParaCrawl v7.1
We
learn
to
welcome
all
inceptions
of
thought,
and
We
always
esteem
the
pressure
of
a
forward
striving.
Wir
lehren,
alle
Gedankenkeime
zu
begrüßen,
und
Wir
schätzen
immer
den
Drang
voranschreitenden
Strebens.
ParaCrawl v7.1
Handmade,
unique
and
upscale
–
this
is
how
we
know
and
esteem
the
adorable
hair
jewelry
by
La
Chia.
Handgefertigt,
einzigartig
und
hochwertig
–
so
kennen
wir
den
zauberhaften
Haarschmuck
von
La
Chia.
ParaCrawl v7.1
As
for
a
university,
instead
of
your
proposal
I
would
much
prefer
a
European
university
in
which,
at
the
highest
level
and
in
all
sincerity,
in
the
search
for
truth
and
with
mutual
esteem,
we
could
study
the
problems
of
the
relationship
between
religion
and
politics,
between
faith
and
reason,
in
Islam,
Judaism
and
Christianity
in
all
its
forms.
Was
die
Gründung
einer
Universität
betrifft,
so
würde
ich
Ihrem
Vorschlag
bei
weitem
eine
europäische
Universität
vorziehen,
in
der
wir
auf
höchster
Ebene
und
mit
aller
Aufrichtigkeit,
mit
dem
Streben
nach
Wahrheit
und
unter
gegenseitigem
Respekt
das
Problem
und
die
Frage
nach
dem
Verhältnis
zwischen
Religion
und
Politik,
zwischen
Glauben
und
Vernunft,
zwischen
Islam,
Judentum
und
Christentum
unter
ihren
verschiedenen
Formen
stellen
würden.
Europarl v8
We
have
often
said
how
much
we
respect
South
Africa
for
the
way
it
has
tried
to
heal
its
wounds
following
the
abolition
of
apartheid,
and
how
much
we
admire
and
esteem
President
Mandela.
Wir
sprechen
Südafrika
oft
unseren
großen
Respekt
dafür
aus,
wie
dort
versucht
wird,
die
Wunden
der
Apartheid
zu
heilen
und
zollen
Präsident
Mandela
unsere
Hochachtung.
Europarl v8
Nothing
can
exonerate
us
from
those
duties:
not
the
general
esteem
we
feel
for
the
members
of
the
present
Commission,
not
the
concern
we
might
feel
not
to
obstruct
the
requests
by
any
particular
State
currently
under
consideration
in
Brussels.
Nichts
kann
diese
Pflichten
mindern,
weder
die
Wertschätzung,
die
man
den
Mitgliedern
der
jetzigen
Kommission
allgemein
entgegenbringt,
noch
das
Bemühen,
die
Anträge
dieses
oder
jenes
Staats,
die
derzeit
in
Brüssel
geprüft
werden,
nicht
zu
behindern.
Europarl v8
Having
said
that,
and
because
we
have
great
esteem
and
consideration
for
the
United
States,
we
also
have
the
right
to
tell
them
that
they
are
wrong,
and
that
the
action
that
they
are
now
taking
can
only
have
very
serious
consequences
in
the
future.
Unabhängig
davon,
und
weil
wir
die
USA
schätzen
und
achten,
haben
wir
andererseits
auch
das
Recht,
ihnen
zu
sagen,
dass
sie
einen
Fehler
begehen
und
dass
ihre
momentane
Vorgehensweise
nur
schwerwiegende
Folgen
für
die
Zukunft
haben
kann.
Europarl v8
We
call
on
the
national
governments
not
only
to
send
civil
servants
-
whom
we
esteem
highly
-
to
this
convention,
but
also
politicians
who
have
mandates
from
their
governments.
Wir
fordern
die
nationalen
Regierungen
auf,
nicht
nur
Beamte,
die
wir
hoch
schätzen,
in
diesen
Konvent
zu
entsenden,
sondern
Politiker,
die
mit
einem
Regierungsmandat
ausgestattet
sind.
Europarl v8
If
a
study
from
the
US
State
Department
dated
4
March,
statements
from
Médecins
Sans
Frontières
-
an
organisation
which
we
esteem
greatly
because
of
its
commitment
-
and
the
organisation
Human
Rights
Watch,
which
is
based
in
New
York,
all
say
that
the
Russian
soldiers
have
hardly
any
respect
for
human
life,
then
this
has
to
set
the
alarm
bells
ringing.
Wenn
in
einer
Studie
des
Außenministeriums
der
Vereinigten
Staaten
vom
4.
März,
wenn
in
Stellungnahmen
der
Médecins
Sans
Frontières,
einer
Organisation,
die
wir
wegen
ihres
Engagements
sehr
schätzen,
wenn
von
der
Organisation
Human
Rights
Watch,
die
ihren
Sitz
in
New
York
hat,
gesagt
wird,
dass
die
russischen
Truppen
kaum
Achtung
vor
dem
menschlichen
Leben
haben,
dann
muss
uns
dies
alarmieren.
Europarl v8
We
esteem
that
country
and
we
wish
to
stress
that
an
extension
of
our
collaboration
with
her
is
to
our
mutual
benefit
—
the
example
of
'baby
beef'
that
concerns
Greece
was
typical
—
and
can
in
no
case
be
interpreted
as
an
attempt
to
influence
her
policy.
Wir
schätzen
dieses
Land
und
möchten
hervorheben,
daß
die
Erweiterung
der
Zusammenarbeit
zum
gegenseitigen
Nutzen
gereicht
—
das
Beispiel
des
„baby
beef"
im
Hinblick
auf
Griechenland
zeigt
dies
sehr
deutlich
—
und
in
keinem
Fall
als
Versuch
der
politischen
Beeinflussung
dieses
Landes
interpretiert
wird.
EUbookshop v2