Translation of "We dealt with" in German
This
is
how
we
have
dealt
with
cases
in
the
European
Union.
So
sind
wir
innerhalb
der
Europäischen
Union
vorgegangen.
Europarl v8
I
will
turn
to
how
we
dealt
with
that
later.
Ich
komme
später
darauf
zurück,
wie
wir
damit
umgegangen
sind.
Europarl v8
Sixthly,
we
have
dealt
with
distribution
and
points
of
compliance.
Sechstens
haben
wir
uns
mit
dem
Bereich
Verteilung
und
Entnahmestellen
befaßt.
Europarl v8
We
have
already
dealt
with
the
self-medication
issues.
Wir
haben
die
Fragen
der
Selbstmedikation
behandelt.
Europarl v8
We
have
often
dealt
with
it
here
in
the
Parliament.
Wir
haben
das
hier
im
Parlament
schon
oft
behandelt.
Europarl v8
Perhaps
if
we
had
had
a
greater
presence
we
could
have
dealt
with
it
sooner.
Wenn
wir
stärker
präsent
gewesen
wären,
hätten
wir
vielleicht
früher
handeln
können.
Europarl v8
So
we
never,
ever
dealt
with
actual
study
books.
Wir
haben
also
niemals
mit
richtigen
Schulbüchern
gearbeitet.
TED2013 v1.1
Yesterday
evening
and
this
night
we
dealt
with
the
euro
crisis.
Gestern
Abend
und
in
dieser
Nacht
haben
wir
uns
mit
der
Euro-Krise
befasst.
TildeMODEL v2018
We
dealt
directly
with
the
representative
of
the
Grand
Duchess.
Wir
hatten
direkt
mit
dem
Vertreter
der
Großherzogin
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
So
far
we
dealt
with
our
affairs
always
in
a
very
quiet
way.
Wir
haben
bisher
unsere
Angelegenheiten
immer
leise
und
diskret
geregelt.
OpenSubtitles v2018
We
should
have
dealt
with
you
before
you
turned!
Hätten
wir
uns
vorher
um
dich
gekümmert!
OpenSubtitles v2018
We
just
dealt
with
him.
Mit
ihm
haben
wir
uns
gerade
beschäftigt.
OpenSubtitles v2018
He
is
lucky
that
we
dealt
with
this
quietly.
Er
kann
froh
sein,
dass
wir
still
verfuhren.
OpenSubtitles v2018
We
haven't
dealt
with
someone
quite
like
him
before.
Wir
hatten
noch
nie
mit
jemandem
wie
ihn
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
And
guests
we
dealt
with
in
a
different
way.
Und
Gäste
werden
bei
uns
auch
anders
behandelt.
OpenSubtitles v2018
We
dealt
directly
with
the
Church.
Wir
verhandelten
direkt
mit
der
Kirche.
OpenSubtitles v2018
We
dealt
with
what
we
were
given.
Wir
sind
mit
dem
umgegangen,
was
wir
bekommen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
thought
we
dealt
with
this.
Ich
dachte
wir
waren
uns
einig.
OpenSubtitles v2018
We
are
a
force
and
we
must
be
dealt
with.
Wir
haben
Einfluss
und
sollten
danach
handeln.
OpenSubtitles v2018
We
never
dealt
with
you
before.
Wir
brauchten
noch
nie
einen
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
situation
arise
and
we
dealt
with
it.
Wir
sind
in
'ne
unvorhergesehene
Situation
geraten
und
haben
sie
geregelt.
OpenSubtitles v2018
We
have
dealt
with
the
discussions
in
Germany.
Wir
haben
die
Diskussion
in
Deutschland
befriedet.
WMT-News v2019
But
we
dealt
with
these
problem
six,
no,
eight
months
ago.
Aber
wir
haben
uns
dieser
Probleme
vor
ein
paar
Monaten
angenommen.
OpenSubtitles v2018