Translation of "We argue that" in German
We
argue
about
amendments
that
the
European
public
will
not
understand.
Wir
streiten
über
Änderungsanträge,
die
sich
dem
Verständnis
der
europäischen
Öffentlichkeit
entziehen.
Europarl v8
While
we
argue,
that
storm
is
closing
in.
Während
wir
streiten,
kommt
der
Sturm.
OpenSubtitles v2018
We
can
argue
that
all
night.
Wir
können
die
ganze
Nacht
streiten.
OpenSubtitles v2018
If
we
argue
that
the
shadows
or
the
reflection
off
the
water--
Wenn
wir
vor
Gericht
anführen,
dass
die
Reflektion...
OpenSubtitles v2018
We
could
argue
that
the
original
contract
is
invalid.
Wir
könnten
argumentieren,
dass
er
ungültig
ist.
OpenSubtitles v2018
There
was
no
contract,
but
we
could
argue
that
the
church
give
back
in
good
faith.
Wir
argumentieren,
dass
die
Kirche
in
einer
Notsituation
rückzahlen
muss.
OpenSubtitles v2018
Your
Honor,
we
would
argue
that
you
censure
the
defense.
Euer
Ehren,
wir
würden
einen
Tadel
für
die
Verteidigung
ersuchen.
OpenSubtitles v2018
How
can
we
argue
that
a
cipher
is
secure?
Wie
kännen
wir
zeigen,
dass
ein
Chiffrierverfahren
sicher
ist?
QED v2.0a
Yet
we
argue
that
the
definition
is
very
straightforward.
Dennoch
argumentieren
wir,
dass
die
Definition
sehr
einfach
ist.
ParaCrawl v7.1
Instead,
we
argue
that
human
rights
crises
can,
and
should,
be
prevented.
Stattdessen
argumentieren
wir,
Menschenrechtskrisen
gegenüber
kann
und
muss
vorausschauend
begegnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Why
should
we
argue
about
that?
Warum
sollten
wir
uns
darüber
streiten?
ParaCrawl v7.1
We
could
argue
about
that,
but
it
is
water
under
the
bridge
now.
Darüber
kann
man
streiten,
aber
das
ist
Schnee
von
gestern.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
argue
[for]
that?"
she
said.
Wie
können
wir
uns
dafür
einsetzen?",
fragte
sie.
ParaCrawl v7.1
We
argue
that
this
process
of
privatisation
was
not
transparent.
Wir
behaupten,
dass
dieser
Privatisierungsprozess
nicht
transparent
war.
ParaCrawl v7.1
We
could
likewise
argue
that
understanding
can
be
replaced
by
confusion.
Wir
könnten
genauso
gut
argumentieren,
dass
Verständnis
von
Verwirrung
ersetzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
When
we
argue
I
feel
that…
Wenn
wir
behaupten,
ich
fühle,
dass...
ParaCrawl v7.1
We
argue
that
it
is
also
the
most
beautiful.
Unserer
Meinung
nach
ist
es
auch
das
schönste.
ParaCrawl v7.1
We
could
argue
that
this
is
a
result
of
the
recession.
Man
könnte
argumentieren,
dass
dies
eine
Folge
der
Rezession
ist.
ParaCrawl v7.1
We
may
argue
that
God
is
worthy
of
something
big.
Vielleicht
argumentieren
wir,
Gott
sei
einer
großen
Sache
würdig.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
argue
that
the
EU
must
improve
its
actions
at
international
level.
Wir
argumentieren
daher,
dass
die
EU
ihre
Handlungen
auf
internationaler
Ebene
verbessern
muss.
Europarl v8
We
would
argue
that
now
is
the
right
time
and
that
decision
should
not
be
delayed.
Aus
unserer
Sicht
ist
jetzt
der
richtige
Zeitpunkt,
und
diese
Entscheidung
sollte
nicht
hinausgeschoben
werden.
Europarl v8
Secondly,
we
argue
that
there
should
be
competition
between
the
various
operators.
Zweitens,
wir
sind
der
Ansicht,
dass
es
zwischen
den
verschiedenen
Betreibern
Wettbewerb
geben
muss.
Europarl v8
Well,
I
think
we
should
argue
that
David
Irving
is
not
a
real
historian.
Nun,
ich
glaube,
wir
sollten
streiten
Dass
David
Irving
kein
echter
Historiker
ist.
OpenSubtitles v2018
We
would
argue
that
this
is
the
result
of
aggressive
lobbying
by
the
produce
council.
Wir
möchten
einwenden,
dass
dies
das
Resultat
von
aggressiver
Lobbyarbeit
des
Agrarrates
ist.
OpenSubtitles v2018