Translation of "We are set" in German
We
are
able
to
set
clear
objectives
and
point
out
our
political
priorities.
Wir
können
klare
Ziele
festlegen
und
unsere
politischen
Prioritäten
definieren.
Europarl v8
Secondly,
we
are
aiming
to
set
conditions
for
improved
governance
in
European
sport.
Zweitens
wollen
wir
Bedingungen
für
eine
optimalere
Lenkung
im
europäischen
Sport
festlegen.
Europarl v8
Nevertheless,
it
is
all
the
better
that
we
are
set
to
act,
at
long
last,
today.
Um
so
besser
ist
es
trotzdem,
dass
wir
heute
endlich
damit
beginnen.
Europarl v8
Now
we
are
to
set
up
another
agency.
Jetzt
wollen
wir
eine
weitere
Agentur
errichten.
Europarl v8
Of
course
we
are
not
set
on
a
pre-determined
destination.
Natürlich
steuern
wir
nicht
auf
ein
festgelegtes
Ziel
zu.
TildeMODEL v2018
Here
we
are
set
up
for
the
carriage
train,
and
what
do
we
get?
Wir
wollten
uns
mit
der
Hochfinanz
befassen,
und
was
kommt
dabei
raus?
OpenSubtitles v2018
This
means
we
are
now
set
to
get
into
the
heart
of
the
negotiations.
Wir
kommen
nun
in
die
heiße
Phase
der
Verhandlungen.
TildeMODEL v2018
So,
we
are
all
set
for
the
fundraiser
on
Friday.
Wir
sind
alle
bereit
für
das
Benefiz
am
Freitag.
OpenSubtitles v2018
But
you're
here
and
we
are
going
to
set
you
at
ease.
Doch
jetzt
sind
Sie
hier,
und
wir
werden
Sie
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
We
are
all
set
for
tomorrow
to
go
see
you-know-who.
Es
ist
alles
für
morgen
vorbereitet,
um
Du-weißt-schon-wen
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
We
are
set
to
fight
each
other,
at
the
beginning
of
the
games.
Wir
werden
gegeneinander
kämpfen,
am
Beginn
der
Spiele.
OpenSubtitles v2018
Sign,
sign,
sign,
and
we
are
all
set.
Unterschrift
mal
drei,
und
die
Sache
ist
geritzt.
OpenSubtitles v2018
I
will
let
my
brother
know
that
we
are
set
for
the
next
run,
all
right?
Ich
sag
meinem
Bruder,
dass
die
nächste
Lieferung
bereit
ist,
okay?
OpenSubtitles v2018