Translation of "We are set" in German

We are able to set clear objectives and point out our political priorities.
Wir können klare Ziele festlegen und unsere politischen Prioritäten definieren.
Europarl v8

Secondly, we are aiming to set conditions for improved governance in European sport.
Zweitens wollen wir Bedingungen für eine optimalere Lenkung im europäischen Sport festlegen.
Europarl v8

Nevertheless, it is all the better that we are set to act, at long last, today.
Um so besser ist es trotzdem, dass wir heute endlich damit beginnen.
Europarl v8

Now we are to set up another agency.
Jetzt wollen wir eine weitere Agentur errichten.
Europarl v8

Of course we are not set on a pre-determined destination.
Natürlich steuern wir nicht auf ein festgelegtes Ziel zu.
TildeMODEL v2018

Here we are set up for the carriage train, and what do we get?
Wir wollten uns mit der Hochfinanz befassen, und was kommt dabei raus?
OpenSubtitles v2018

This means we are now set to get into the heart of the negotiations.
Wir kommen nun in die heiße Phase der Verhandlungen.
TildeMODEL v2018

So, we are all set for the fundraiser on Friday.
Wir sind alle bereit für das Benefiz am Freitag.
OpenSubtitles v2018

But you're here and we are going to set you at ease.
Doch jetzt sind Sie hier, und wir werden Sie beruhigen.
OpenSubtitles v2018

We are all set for tomorrow to go see you-know-who.
Es ist alles für morgen vorbereitet, um Du-weißt-schon-wen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

We are set to fight each other, at the beginning of the games.
Wir werden gegeneinander kämpfen, am Beginn der Spiele.
OpenSubtitles v2018

Sign, sign, sign, and we are all set.
Unterschrift mal drei, und die Sache ist geritzt.
OpenSubtitles v2018

I will let my brother know that we are set for the next run, all right?
Ich sag meinem Bruder, dass die nächste Lieferung bereit ist, okay?
OpenSubtitles v2018