Translation of "We apologise for" in German
We
apologise
for
the
slight
delay
caused
by
the
traffic.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
leichte
verkehrsbedingte
Verspätung.
Europarl v8
We
must
apologise
for
breaking
in
on
your
party
like
this,
Simon.
Wir
müssen
uns
dafür
entschuldigen,
dass
wir
bei
deiner
Party
so
hereinplatzen.
OpenSubtitles v2018
We
apologise
for
the
inconvenience.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten.
OpenSubtitles v2018
We
apologise
for
being
who
we
are.
Wir
entschuldigen
uns
dafür,
wer
wir
sind.
OpenSubtitles v2018
We
apologise
for
the
inconvenience
but
ask
that
you
remain
patient.
Wir
bitten
um
Ihr
Verständnis
und
Ihre
Geduld.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
we
have
to
apologise
for
enjoying
what
we're
doing.
Wir
müssen
uns
nicht
für
unseren
Spaß
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
We
apologise
for
any
inconvenience
this
might
have
caused.
Wir
bitten,
dieses
Versehen
zu
entschuldigen.
EUbookshop v2
We
apologise
for
any
inconvenience
caused
by
these.
Wir
bitten
für
mögliehe
Unannehmlichkeiten,
die
Sie
dadurch
hatten,
um
Entschuldigung.
EUbookshop v2
We
apologise
for
the
error.
Wir
bitten
diesen
Fehler
zu
entschuldigen.
EUbookshop v2
We
apologise
for
any
problems
this
might
have
caused.
Wir
bitten,
dieses
Versehen
zu
entschuldigen.
EUbookshop v2
We
apologise
for
any
inconvenience.
Wir
entschuldigen
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
und
bitten
um
Ihr
Verständnis.
CCAligned v1
We
apologise
for
any
inconvenience
this
may
cause.
Wir
bitten
für
mögliche
Unannehmlichkeiten
um
Entschuldigung.
CCAligned v1
We
apologise
for
any
inconvenience
that
this
may
cause
to
you
and
your
clients.
Wir
entschuldigen
uns
für
hierdurch
entstandene
Unannehmlichkeiten
und
danken
Ihnen
für
Ihr
Verständnis.
CCAligned v1
We
apologise
for
today's
breakdown
of
Hockey
Arena,...
Wir
entschuldigen
uns
für
den
heutigen
Ausfall
von...
ParaCrawl v7.1
We
want
to
apologise
for
any
inconvenience.
Wir
entschuldigen
uns
für
etwaige
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1