Translation of "We all sat down" in German
Fellas,
it's
time
we
all
sat
down
and
kicked
it.
Es
wird
Zeit,
dass
wir
uns
mal
hinhocken
und
quasseln.
OpenSubtitles v2018
So
we
all
sat
down
and
we
realized,
money
is
coming
in
—
how
amazing.
Wir
setzten
uns
zusammen
und
es
wurde
uns
bewusst,
dass
Geld
hereinkam
--
Wahnsinn.
TED2020 v1
Well,
I
can't
remember
the
last
time
we
all
sat
down
and
had
a
meal
together.
Ich
kann
mich
nicht
an
das
letzte
Mal
erinnern,
als
wir
alle
zusammen
am
Tisch
saßen
und
miteinander
gegessen
haben.
OpenSubtitles v2018
Uh...
So,
we
just
thought
that
it
would
be
a
good
idea
if
we
all
sat
down
and
cleared
the
air.
Also,
wir
haben
uns
gedacht,
dass
es
eine
gute
Idee
wäre,...
wenn
wir
uns
alle
zusammen
setzen
und
reinen
Tisch
machen.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
about
time
we
all
sat
Down
and
discussed
things
like
a
normal
family?
Ist
es
nicht
an
der
Zeit,
dass
wir
uns
hinsetzen
und
die
Dinge
wie
eine
normale
Familie
besprechen?
OpenSubtitles v2018
We
all
sat
down
and
Gurudeva
immediately
went
to
talk
about
the
goal
of
our
life.
Alle
setzten
sich
und
Gurudeva
begann
sofort
über
denn
Sinn
und
das
Ziel
unseres
Lebens
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Then
we
all
sat
down
at
tables
and
had
a
lovely
meal
on
the
beach,
freshly
cooked
by
the
few
staff.
Danach
saßen
wir
alle
an
Tischen
und
genossen
ein
leckeres
Mittagessen
am
Strand,
frisch
von
den
Mitarbeitern
gekocht.
ParaCrawl v7.1
I
hardly
had
spoken
this
when
the
youth
was
already
here
with
the
women,
and
we
all
sat
down
at
the
tables,
soon
consuming
the
supper
in
good
cheer.
Während
Ich
noch
solches
kaum
ausgesprochen
hatte,
war
der
Jüngling
auch
schon
da
mit
den
Weibern,
und
wir
setzten
uns
alsogleich
an
die
Tische
und
verzehrten
gar
bald
und
ganz
fröhlichen
Mutes
das
Abendmahl.
ParaCrawl v7.1
When
we
all
sat
down,
I
noticed
a
very
deep
scar
on
the
top
of
his
head,
and
no
hair
grew
around
it.
Als
wir
uns
alle
hinsetzten,
bemerkte
ich
eine
sehr
tiefe
Narbe
oben
auf
dem
Kopf
und
es
wuchsen
keine
Haare
mehr
drum
herum.
ParaCrawl v7.1
We
all
sat
down
on
the
floor,
leaned
against
the
walls,
tried
to
sleep,
and
greeted,
with
low
voices
but
shining
eyes,
everyone
who
was
brought
in
next.
Wir
setzten
uns
nun
alle
auf
den
Boden,
lehnten
uns
an
die
Wände,
versuchten
zu
schlafen
und
begrüßten
mit
gedämpften
Stimmen,
aber
mit
starken
Augen
jeden,
der
neu
hereingebracht
wurde.
ParaCrawl v7.1
Initially,
this
was
kind
of
a
shock;
Everyone
in
the
guild
was
somewhat
worried
about
how
it
would
play
out,
but
once
we
all
sat
down
and
talked
about
it,
it
turned
out
to
be
something
we
all
agree
is
good
for
the
game.
I
will
list
and
elaborate
on
a
couple
of
the
main
issues
that
can
be
viewed
as
pros
or
cons,
depending
on
which
side
of
the
fence
you
stand
on
and
then
get
into
some
personal
views
on
the
matter:
Anfänglich
war
das
ein
ziemlicher
Schock
für
uns.
Jeder
in
der
Gilde
hat
sich
gesorgt
wie
sich
das
ganze
auswirken
würde,
aber
nachdem
wir
uns
zusammengesetzt
haben
und
das
Thema
von
allen
Seiten
betrachtet
haben
sind
wir
der
Meinung,
dass
es
sehr
gut
für
das
Spiel
ist.
Ich
werde
ein
paar
der
wichtigeren
Punkte
anführen,
abhängig
davon
wie
man
selbst
zur
Staffelung
steht
wären
das
die
Pro's
und
Contra's.
ParaCrawl v7.1