Translation of "We aim to ensure" in German
While
we
aim
to
ensure
quick
and
smooth
delivery.
Wir
bemühen
uns
immer
sehr
um
eine
schnelle
und
reibungslose
Lieferung.
CCAligned v1
This
way,
we
aim
to
ensure
that
these
technologies
are
introduced
to
the
market
at
the
right
time.
Damit
wollen
wir
sicherstellen,
dass
diese
Technologien
zeitgerecht
auf
den
Markt
kommen.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
ensure
that
availability
of
the
Website
will
be
uninterrupted
and
that
transmissions
will
be
error-free.
Wir
bemühen
uns
um
eine
unterbrechungsfreie
Verfügbarkeit
der
Website
und
fehlerfreie
Datenübermittlungen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
we
aim
to
ensure
that
there
is
a
sufficient
supply
of
affordable
housing
on
the
market.
Dabei
geht
es
insbesondere
darum,
ein
ausreichendes
Angebot
an
preisgünstigen
Wohnungen
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
ensure
full
traceability
for
invasive
treatment
and
surgery.
Für
invasive
Behandlungen
und
Operationen
wollen
wir
eine
lückenlose
Rückverfolgbarkeit
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
ensure
a
safe
and
sustainable
transport
infrastructure.
Ziel
ist
es,
eine
sichere
und
nachhaltige
Verkehrsinfrastruktur
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Through
our
compliance
management
system,
we
aim
to
ensure
lawful
and
responsible
behavior
by
our
employees.
Durch
unser
Compliance-Managementsystem
wollen
wir
das
rechtmäßige
und
verantwortungsbewusste
Handeln
unserer
Mitarbeiter
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
We
must
aim
to
ensure
that
these
new
jobs
in
the
field
of
energy
and
climate
are
created
in
Europe.
Wir
sollten
jeden
dieser
neuen
Arbeitsplätze
im
Bereich
Energie
und
Klimaschutz
in
Europa
anstreben.
Europarl v8
We
aim
to
ensure
that
such
websites
are
of
the
highest
standard.
Aufgrund
der
Natur
des
Internet
können
wir
die
Datenschutzstandards
verlinkter
Websites
jedoch
nicht
garantieren.
ParaCrawl v7.1
We
will
aim
to
ensure
that
your
complaint
is
resolved
in
timely
and
appropriate
manner.
Wir
sind
bemüht,
sicherzustellen,
dass
Ihre
Beschwerde
zeitnah
und
angemessen
beigelegt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
ensure
that
our
employees
suffer
no
health
impairment
due
to
their
work
activities.
Wir
möchten,
dass
unsere
Mitarbeiter
durch
ihre
berufliche
Tätigkeit
keinerlei
gesundheitliche
Beeinträchtigung
erfahren.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
ensure
that
your
faith
in
us
remains
your
touchstone.
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
Ihr
Vertrauen
in
uns
zur
Goldgrube
für
Sie
wird.
ParaCrawl v7.1
We
aim
to
ensure
that
you
receive
your
order
as
quickly
as
possible.
Wir
wollen
dafür
sorgen,
dass
Sie
Ihre
Bestellung
so
schnell
wie
möglich
erhalten.
CCAligned v1
We
always
aim
to
ensure
each
and
every
person
staying
with
us
has
a
comfortable
and
enjoyable
stay.
Wir
sind
immer
darum
bemüht,
dass
jeder
bei
uns
einen
komfortablen
und
angenehmen
Aufenthalt
hat.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
think
that
we
should
aim
to
ensure
that
all
EU
Member
States
apply
the
same
high
standards
in
respect
of
the
export
of
civilian
products
which
can
be
used
for
military
purposes.
Ich
denke
deshalb,
wir
sollten
sicherstellen,
dass
alle
EU-Mitgliedstaaten
die
gleichen
hohen
Standards
anwenden
bezüglich
des
Exports
von
zivilen
Produkten,
die
auch
für
militärische
Zwecke
eingesetzt
werden
können.
Europarl v8
I
agree
with
the
rapporteur
that
we
must
aim
to
ensure
that
employees
are
chosen
according
to
their
abilities
and
also
that
gender
equality
is
taken
into
account.
Ich
stimme
dem
Berichterstatter
zu,
dass
wir
danach
streben
sollten
sicherzustellen,
dass
das
Personal
seinen
Fähigkeiten
entsprechend
ausgewählt
und
dass
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
We
are
serious,
and
this
is
a
serious
signal
that
we
have
made
together,
that
we
aim
for
a
real
transparency
portal
between
all
of
us,
that
we
aim
to
ensure
that
our
citizens
can
see
the
legislative
process
as
it
progresses
through
all
its
stages,
and
that
they
can
have
a
real
input
and
real
insight
into
what
we
do.
Wir
meinen
es
ernst
und
dies
ist
ein
ernstes,
gemeinsam
gesetztes
Zeichen
dafür,
dass
wir
wirkliche
Transparenz
zwischen
uns
allen
anstreben,
dass
wir
sicherstellen
wollen,
dass
unsere
Bürger
den
Verlauf
des
Gesetzgebungsverfahrens
zu
jedem
Zeitpunkt
mit
verfolgen
können
und
dass
sie
nicht
nur
eine
richtige
Einsicht
in
unsere
Arbeit
bekommen,
sondern
auch
selbst
einen
richtigen
Beitrag
leisten
können.
Europarl v8
By
helping
the
international
Public
Oversight
Board
to
increase
its
oversight
capacities,
we
aim
to
ensure
that
the
international
auditing
standards
will
fit
the
EU's
requirements
for
quality
when
applying
them.
Indem
wir
der
Internationalen
Öffentlichen
Aufsichtsbehörde
helfen,
ihre
Aufsichtsmöglichkeiten
zu
verbessern,
versuchen
wir
sicherzustellen,
dass
die
internationalen
Standards
für
Abschlussprüfung
den
Qualitätsanforderungen
der
EU
entsprechen
werden,
wenn
wir
sie
anwenden.
Europarl v8
We
aim
to
ensure
due
respect
for
the
Geneva
Convention
and
its
protocols
and
for
the
European
Convention
on
Human
Rights
when
dealing
with
applications
for
asylum.
Wir
wollen
dafür
sorgen,
dass
die
Genfer
Konvention
und
ihre
Protokolle
sowie
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
bei
der
Bearbeitung
von
Asylanträgen
gebührend
beachtet
werden.
Europarl v8
We
can,
however,
aim
to
ensure
that
the
regulation
is
as
clear
and
comprehensive
as
possible
so
that
employers
cannot
side-step
their
obligations
to
their
employees
and
ask
them,
for
example,
to
become
self-employed
to
avoid
payment
of
social
security.
Wir
können
jedoch
versuchen
sicherzustellen,
dass
die
Verordnung
so
klar
und
verständlich
wie
möglich
gestaltet
wird,
damit
die
Arbeitgeber
ihre
Verpflichtungen
nicht
auf
die
Arbeitnehmer
abwälzen
können
und
sie
z.
B.
zur
Selbstständigkeit
auffordern,
damit
sie
die
Zahlung
von
Sozialleistungen
vermeiden.
Europarl v8
We
shall
aim
to
ensure
that
all
essential
information
is
available
at
our
EU
Presidency
website
as
quickly
as
possible.
Wir
wollen
dafür
sorgen,
dass
alle
wesentlichen
Informationen
so
schnell
wie
möglich
auf
der
Website
unserer
EU-Präsidentschaft
abrufbar
sind.
Europarl v8
We
should
also
aim
to
ensure
that
the
average
civil
servant’s
pay
is
based
on
the
basic
remuneration
of
MEPs.
Wir
sollten
auch
schauen,
dass
wir
den
Durchschnitt
der
Beamtengehälter
letztlich
am
Grundbezug
der
europäischen
Abgeordneten
orientieren.
Europarl v8
Through
this
continuing
programme
of
training
and
practical
workshops
–
financed
by
the
European
Commission
PHARE
fund
–
we
aim
to
ensure
that
all
accession
candidate
countries
are
fully
able
to
play
a
full
role
within
the
European
regulatory
system
right
from
the
moment
of
accession.
Durch
dieses
kontinuierliche
Programm
von
Schulungen
und
praktischen
Workshops
–
finanziert
durch
das
PHARE-Programm
der
Europäischen
Union
–
streben
wir
an,
dass
alle
Beitrittskandidaten
in
die
Lage
versetzt
werden,
unmittelbar
vom
Zeitpunkt
ihrer
Aufnahme
an,
ihrer
Rolle
als
vollwertige
Mitglieder
innerhalb
des
europäischen
Zulassungssystems
gerecht
werden
zu
können.
EMEA v3
We
aim
to
contribute
to
ensure
a
fair
standard
of
living
for
producers,
stabilise
public
expenditure
and
increase
market-orientation,
while
taking
into
account
the
fact
that
bananas
are
an
important
part
of
the
economy
of
regions
which
are
often
handicapped
by
their
remoteness
and
the
difficulties
resulting
from
the
small
size
of
holdings
and
the
hilly
topography.”
Unser
Ziel
ist
es,
den
Erzeugern
einen
angemessenen
Lebensstandard
zu
sichern,
die
öffentlichen
Ausgaben
zu
stabilisieren
und
eine
stärkere
Ausrichtung
am
Markt
zu
erreichen,
wobei
wir
auch
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
Bananen
große
Bedeutung
für
die
Wirtschaft
von
Regionen
haben,
die
häufig
durch
ihre
Abgelegenheit
und
die
Probleme
aufgrund
der
geringen
Größe
der
Betriebe
und
des
unebenen
Geländes
benachteiligt
sind.“
TildeMODEL v2018
As
highlighted
by
the
Resource-Efficiency
Roadmap
and
Horizon
2020,
we
should
aim
to
ensure
accessibility
and
availability
of
raw
materials
that
is
needed
for
the
European
economy
and
for
the
satisfaction
of
our
well
being,
whilst
achieving
a
resource
efficient
economy
that
meets
the
needs
of
a
growing
population
within
the
ecological
limits
of
a
finite
planet.
Gemäß
dem
Fahrplan
für
ein
ressourcenschonendes
Europa
und
dem
Programm
Horizont
2020
sollten
wir
versuchen,
den
Zugang
zu
und
die
Verfügbarkeit
von
Rohstoffen
sicherzustellen,
die
die
europäische
Wirtschaft
benötigt
und
die
für
unser
Wohlergehen
erforderlich
sind,
und
gleichzeitig
eine
ressourcenschonende
Wirtschaft
verwirklichen,
die
die
Bedürfnisse
einer
wachsenden
Bevölkerung
innerhalb
der
ökologischen
Grenzen
eines
endlichen
Planeten
decken
kann.
TildeMODEL v2018
At
vortex
energy
we
aim
to
ensure
that
every
wind
farm
has
the
best
possible
financial
structure
throughout
and
that
it
can
generate
energy
without
any
hitches.
Unser
Anspruch
bei
vortex
energy
ist
es,
dass
jeder
Windpark
bestmöglich
finanziell
durchstrukturiert
ist
und
reibungslos
Energie
erzeugen
kann.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
we
aim
to
ensure
that
all
of
our
products
fulfil
both
the
specific
requirements
of
the
user
and
the
varied
demands
of
differing
activities.
Daher
achten
wir
darauf,
dass
alle
unsere
Produkte
die
Anforderungen
der
Anwender
und
der
unterschiedlichen
Einsatzmöglichkeiten
erfüllen.
ParaCrawl v7.1