Translation of "Ways and means" in German

We will look into ways and means of reinforcing this instrument in the future.
Wir werden Mittel und Wege zur Stärkung dieses Instruments in der Zukunft prüfen.
Europarl v8

We really will have to find the ways and means to achieve this.
Wir werden hierfür schon Mittel und Wege finden müssen.
Europarl v8

There are, however, ways and means of doing this.
Es gibt allerdings Mittel und Wege, um dies zu tun.
Europarl v8

But there are ways and means of solving these problems.
Aber es gibt Wege und Möglichkeiten, diese Probleme zu lösen.
Europarl v8

The global community must find ways and means of putting a stop to this exploitation.
Die Weltgemeinschaft muss Mittel und Wege finden, dieser Ausbeutung einen Riegel vorzuschieben.
Europarl v8

Build me a lofty palace, that I may attain the ways and means-
Laß für mich einen Turm errichten, vielleicht erreiche ich die Wege -
Tanzil v1

At the same time the ways and means of carrying them out shall be laid down.
Gleichzeitig wird die Art und Weise der Ausführung dieser Aufgaben festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Verily We established his power on earth, and We gave him the ways and the means to all ends.
Wir haben ihm Macht auf Erden und die Mittel zu allem gegeben.
Tanzil v1

We have ways and means of making you talk.
Wir haben Mittel und Wege, Sie zum Reden zu bringen.
OpenSubtitles v2018

He's got his ways and means, yo.
Er hat Mittel und Wege, yo.
OpenSubtitles v2018

The ways and means of the action to be taken were specified as follows:
Die Mittel und Wege der hierzu notwendigen Aktion wurden wie folgt erläutert:
EUbookshop v2