Translation of "Ways and means" in German
We
will
look
into
ways
and
means
of
reinforcing
this
instrument
in
the
future.
Wir
werden
Mittel
und
Wege
zur
Stärkung
dieses
Instruments
in
der
Zukunft
prüfen.
Europarl v8
We
really
will
have
to
find
the
ways
and
means
to
achieve
this.
Wir
werden
hierfür
schon
Mittel
und
Wege
finden
müssen.
Europarl v8
There
are,
however,
ways
and
means
of
doing
this.
Es
gibt
allerdings
Mittel
und
Wege,
um
dies
zu
tun.
Europarl v8
But
there
are
ways
and
means
of
solving
these
problems.
Aber
es
gibt
Wege
und
Möglichkeiten,
diese
Probleme
zu
lösen.
Europarl v8
The
global
community
must
find
ways
and
means
of
putting
a
stop
to
this
exploitation.
Die
Weltgemeinschaft
muss
Mittel
und
Wege
finden,
dieser
Ausbeutung
einen
Riegel
vorzuschieben.
Europarl v8
Build
me
a
lofty
palace,
that
I
may
attain
the
ways
and
means-
Laß
für
mich
einen
Turm
errichten,
vielleicht
erreiche
ich
die
Wege
-
Tanzil v1
At
the
same
time
the
ways
and
means
of
carrying
them
out
shall
be
laid
down.
Gleichzeitig
wird
die
Art
und
Weise
der
Ausführung
dieser
Aufgaben
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
Verily
We
established
his
power
on
earth,
and
We
gave
him
the
ways
and
the
means
to
all
ends.
Wir
haben
ihm
Macht
auf
Erden
und
die
Mittel
zu
allem
gegeben.
Tanzil v1
We
have
ways
and
means
of
making
you
talk.
Wir
haben
Mittel
und
Wege,
Sie
zum
Reden
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
He's
got
his
ways
and
means,
yo.
Er
hat
Mittel
und
Wege,
yo.
OpenSubtitles v2018
The
ways
and
means
of
the
action
to
be
taken
were
specified
as
follows:
Die
Mittel
und
Wege
der
hierzu
notwendigen
Aktion
wurden
wie
folgt
erläutert:
EUbookshop v2