Translation of "Was under way" in German

A process of erosion, catalyzed by British diplomacy, was under way.
Ein von der britischen Diplomatie vorangetriebener Erosionsprozess war im Gange.
News-Commentary v14

A huge industrial revolution was under way.
Es sei eine gewaltige industrielle Revolution im Gang.
TildeMODEL v2018

When the contract with the Commission was signed, the project was already under way.
Als der Vertrag mit der Kommission unterzeichnet wurde, lief das Projekt bereits.
EUbookshop v2

The European Coal and Steel Community was under way, starting a new chapter in the history of Europe.
Damit war die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl aus der Taufe gehoben.
EUbookshop v2

Cooperation between the two teams of researchers was soon under way.
Die Zusammenarbeit zwischen den beiden Forscherteams hat begonnen.
EUbookshop v2

On 9 July the filming was reportedly under way in Los Angeles.
Am 4. Oktober 1969 wurde der Film in Los Angeles uraufgeführt.
WikiMatrix v1

Inside the USSR, an intensive armaments production program was under way.
Innerhalb der UdSSR war ein intensives Rüstungsprogramm im Gange.
ParaCrawl v7.1

In 2013 alone Klinke was under way in Europe, Canada and Brazil.
Allein im Jahr 2013 war Klinke unterwegs in Europa, Kanada und Brasilien.
ParaCrawl v7.1

At the end of April 1954, this work was still under way west of the runway.
Ende April 1954 waren diese Arbeiten noch westlich der Landebahn im Gange.
ParaCrawl v7.1

It was only a few hours ago that an explosion rocked Grand Central Terminal in New York City, not far from where the Democratic National Convention was just getting under way at the Waldorf Astoria.
Nicht weit weg von dem Ort, an dem der Demokratische Parteitag gerade erst begonnen hatte.
OpenSubtitles v2018