Translation of "All the way through" in German
Above
all
else,
the
way
ahead
through
multilateral
agreements
must
be
kept
open
for
as
long
as
possible.
Zunächst
muss
der
Weg
für
multilaterale
Vereinbarungen
möglichst
lange
offen
gehalten
werden.
Europarl v8
Read
these
instructions
all
the
way
through
before
beginning.
Lesen
Sie
diese
Anweisungen
vollständig
durch,
bevor
Sie
mit
der
Anwendung
beginnen.
ELRC_2682 v1
Read
ALL
the
way
through
these
instructions
before
injecting.
Lesen
Sie
diese
Hinweise
vor
der
Injektion
VOLLSTÄNDIG
durch.
ELRC_2682 v1
Read
all
the
way
through
these
instructions
before
injecting.
Lesen
Sie
diese
Hinweise
vor
der
Injektion
vollständig.
ELRC_2682 v1
During
1915,
his
medical
unit
retreated
all
the
way
through
Poland
and
Belarus.
Den
Rückzug
musste
seine
Einheit
durch
Polen
und
Weißrussland
absolvieren.
Wikipedia v1.0
And
I've
one
last
request
before
I
play
this
piece
all
the
way
through.
Und
ich
habe
noch
eine
letzte
Bitte
bevor
ich
das
Stück
ganz
durchspiele.
TED2013 v1.1
I
thought
of
you
all
the
way
through
the
striptease.
Beim
Striptease
habe
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
gedacht.
OpenSubtitles v2018
Well,
am
I...
that
wonderful
all
the
way
through?
Bin
ich
das
ganze
Buch
hindurch
so
wunderbar?
OpenSubtitles v2018
I
played
both
them
all
the
way
through
high
school.
Ich
übte
beide
die
ganze
High
School
aus.
OpenSubtitles v2018
It
goes
--
it's
--
yeah,
it
goes
all
the
way
through.
Es
ist...
ja,es
ist
ganz
durch
gegangen.
OpenSubtitles v2018
And
meanwhile,
we're
almost
all
the
way
through
our
savings
and
you're
creating
new
recipes?
Mittlerweile
ist
unser
ganzes
Geld
weg
und
du
kreierst
neue
Rezepte?
OpenSubtitles v2018
I
want
to
get
all
the
way
through,
and
I
want
to
get
both
Point
Thrusters.
Ich
möchte
ganz
durchkommen,
und
ich
will
beide
Point
Thrusters
erwischen.
OpenSubtitles v2018