Translation of "Water-tight" in German

It is up to the Commission to come forward with a proposal that is water-tight and workable.
Es ist Sache der Kommission, einen wasserdichten und brauchbaren Vorschlag vorzulegen.
Europarl v8

In the case of water-tight poromer coatings with a high permeability to water vapor, a hydrophobic membrane is necessary.
Bei wasserdichten Poromer-Beschichtungen mit hoher Wasserdampfdurchlässigkeit ist eine hydrophobe Membran notwendig.
EuroPat v2

The material used for producing the clothing 210 is impermeable to air and water-tight.
Das für die Herstellung des Bekleidungsstückes 210 verwendete Material ist luftundurchlässig und wasserdicht.
EuroPat v2

The opening panel 10 is sealed water-tight with a clear sightglass.
Der Durchbruch 10 ist mit einem Schauglas wasserdicht abgeschlossen.
EuroPat v2

Water-tight sealing is assured by circumferential rubber rings 51 or soft rubber sheets 52.
Die wasserdichte Abdichtung wird durch umlaufende Gummiringe 51 oder Weichgummiplatten 52 sichergestellt.
EuroPat v2

The secondary waste arising during the separation can be intercepted in the water-tight vessel.
Im wasserdichten Behälter kann der beim Trennen entstehende Sekundärwast aufgefangen werden.
EuroPat v2

Even the spray application of a skin resulting in water-tight conditions can be realized.
Selbst das Aufsprühen einer zu wasserdichten Verhältnissen führenden Haut läßt sich realisieren.
EuroPat v2

The material used for making the article of clothing 210 is air-tight and water-tight.
Das für die Herstellung des Bekleidungsstückes 210 verwendete Material ist luftundurchlässig und wasserdicht.
EuroPat v2

The protective casing 12 is thereby retained in a fixed and water-tight manner within the projectile head 1.
Die Schutzhülle 12 ist dadurch fest und wasserdicht in dem Geschoßkopf 1 gehalten.
EuroPat v2

This was the challenge: Profitable, water-tight deals.
Das war die Challenge: Profitable, wasserdichte Deals.
CCAligned v1

For water-tight, safe operation, the thread connection of the L-piece is self-sealing.
Für den wasserdichten, sicheren Betrieb ist die Gewindeverbindung des T-Stücks selbstdichtend.
ParaCrawl v7.1