Translation of "Water content" in German
The
water
content
of
the
breath
sample
will
be
kept
mostly
constant
through
Nafion
water
trap.
Der
Wassergehalt
der
Atemprobe
wird
über
einen
Nafion-Messgastrockner
weitestgehend
konstant
gehalten.
EMEA v3
Pasta
(dry)
means
pasta
with
a
water
content
of
approximately
12
%.
Teigwaren
(trocken)
haben
einen
Wassergehalt
von
ca.
12
%.
DGT v2019
The
water
content
of
the
dried
cellulose
should
be
less
than
0,5
%
by
dry
mass.
Der
Wassergehalt
der
getrockneten
Cellulose
sollte
weniger
als
0,5
%
der
Trockenmasse
betragen.
DGT v2019
Water
content
is
about
25
to
42
%
of
the
dry
weight
of
the
basic
substrate.
Der
Wassergehalt
beträgt
etwa
25
bis
42
%
des
Trockengewichts
des
Grundsubstrats.
DGT v2019
Using
measured
water
quantities
the
water
content
of
the
coke
can
be
kept
low.
Durch
dosierte
Wasseraufgabe
kann
dabei
ein
niedriger
Wassergehalt
des
Kokses
erreicht
werden.
EUbookshop v2
The
higher
water
content
compared
to
boehmite
can
be
explained
by
a
smaller
crystallite
size.
Der
höhere
Wassergehalt
gegenüber
Böhmit
kann
durch
die
kleineren
Kristallite
erklärt
werden.
WikiMatrix v1
However,
the
water
content
is
higher
than
in
boehmite.
Der
Wassergehalt
ist
allerdings
höher
als
in
Böhmit.
WikiMatrix v1
In
general,
the
water
content
of
the
percarboxylic
acid
used
for
the
epoxidation
should
be
as
low
as
possible.
Der
Wassergehalt
der
zur
Epoxidation
verwendeten
Percarbonsäure
soll
im
allgemeinen
möglichst
niedrig
sein.
EuroPat v2
A
water
content
of
less
than
0.1%
by
weight
is
particularly
preferred.
Besonders
bevorzugt
ist
ein
Wassergehalt
von
weniger
als
0,1
Gew.-%.
EuroPat v2
The
time
which
was
needed
for
filtration
and
the
water
content
of
the
filter
cake
were
determined.
Die
benötigte
Filtrationszeit
wurde
ermittelt
und
der
Wassergehalt
des
Filterkuchens
bestimmt.
EuroPat v2
The
water
content
of
the
reaction
solution
can
vary
within
the
wide
limits.
Der
Wassergehalt
der
Reaktionslösung
kann
in
weiten
Grenzen
schwanken.
EuroPat v2
The
fabric
left
the
apparatus
with
a
water
content
of
less
than
5%.
Die
Ware
verließ
die
Vorrichtung
mit
einem
Wassergehalt
von
unter
5%.
EuroPat v2
Preferably
wood
with
a
water
content
of
3%
to
8%
by
weight
is
used.
Vorzugsweise
wird
Holz
mit
einem
Wassergehalt
von
3
bis
8
Gew.-%
verwendet.
EuroPat v2
The
water
content
is
generally
chosen
between
30
and
90%.
Der
Wassergehalt
wird
im
allgemeinen
zwischen
30
und
90%
gewählt.
EuroPat v2
The
additionally
determined
water
content
is
4.85%.
Der
zusätzlich
bestimmte
Wassergehalt
beträgt
4,85%.
EuroPat v2