Translation of "Was varied" in German

Once again the air humidity was varied here during the cooling efficiency measurements.
Auch an diesem Kühler wurden Leistungsmessungen bei variierten Luft feuchtigkeiten durchgeführt.
EUbookshop v2

The rate at which steam is used for desorption was also varied during the experiments.
Während der Versuchsreihen wird auch- die für die Desorption verwendete Wasserdampfmenge variiert.
EuroPat v2

In this series of experiments, the composition of the polymers was varied.
Bei dieser Versuchsreihe wurde die Zusammensetzung der Polymeren variiert.
EuroPat v2

The speed of wire coating was varied from 10 m/min to 16 m/min.
Die Drahtlackiergeschwindigkeit wird dabei von 10 bis 16 m/min variiert.
EuroPat v2

The speed of coating was varied from 10 to 22 m/min.
Die Lackiergeschwindigkeit konnte dabei von 10 - 22 m/min variiert werden.
EuroPat v2

The water content of the feed mixture was varied between 98% and 10%.
Der Wassergehalt der Zulaufmischung wurde dabei zwischen 98% und 10% variiert.
EuroPat v2

The proportion of solids was varied between 8 and 18%.
Der Festkörperanteil wurde zwischen 8 und 18 % variiert.
EuroPat v2

The N-acetyl-L-proline concentration of the reaction batch was varied in a range from 1 to 50 mM.
Die N-Acetyl-L-prolin-Konzentration des Reaktionsansatzes wurde im Bereich von 1 bis 50 mM variiert.
EuroPat v2

The thickness of the Ta impedance matching rings 17 was varied between 1 and 3 mm.
Die Dicke der Ta-Impedanzanpassungsringe wurde zwischen 1 bis 3 mm variiert.
EuroPat v2

The NAD+ concentration was varied in the range of 0.05 to 7.0 millimoles.
Die NAD+-Konzentration wurde im Bereich von 0,05 bis 7,0 mM variiert.
EuroPat v2

The NADH concentration was varied in the range of 0.01 to 0.33 millimoles.
Die NADH-Konzentration wurde im Bereich von 0,01 bis 0,33 mM variiert.
EuroPat v2

The concentration of the L-2-hydroxy-4-methylpentanoic acid was varied in the range of 0.2 to 10 millimoles.
Die Konzentration der L-2-Hydroxy-4-methylpentansäure wurde im Bereich von 0,2 bis 10 mM variiert.
EuroPat v2

The NADH concentration in the test mixture was varied in the range of 0.025-0.3 mM.
Die NADH-Konzentration im Testansatz wurde im Bereich von 0,025-0,3 mM variiert.
EuroPat v2

The NAD+ concentration was varied in the range of 0.1 to 5.0 mM.
Die NAD -Konzentration wurde im Bereich von 0,1 bis 5,0 mM variiert.
EuroPat v2

The L-aminoacid concentration was varied in the range of 0.3 to 15 mM.
Die L-Aminosäure-Konzentration wurde im Bereich von 0,3 bis 15 mM variiert.
EuroPat v2

The concentration of the 2-keto-4-methylpentanoic acid was varied in the range of 0.01 to 10 millimoles.
Die Konzentration der 2-Keto-4-methylpentansäure wurde im Bereich von 0,01 bis 10 mM variiert.
EuroPat v2

The temperature of the bottom discharge was varied.
Die Temperatur des Sumpfablaufs wurde variiert.
EuroPat v2

Finally, the width of the joint gap was varied.
Schließlich wurde noch die Breite des Fügespalts variiert.
EuroPat v2

The conversion was varied in Examples 5 to 7 below.
In den nachstehenden Beispielen 5 bis 7 wurde der Umsatz variiert.
EuroPat v2

The depth of the tray was varied between 20 and 70 mm.
Die Tiefe der Mulde wurde zwischen 20 und 70 mm variiert.
EuroPat v2

For the investigation Tfil was varied systematically.
Für die Untersuchung wurde T fil systematisch variiert.
EuroPat v2

The residence time of the milk of lime in the mill was varied.
Die Verweilzeit der Kalkmilch in der Mühle wurde variiert.
EuroPat v2

In addition, the amount of TPPTS used was varied.
Außerdem wurde die eingesetzte Stoffmenge des TPPTS variiert.
EuroPat v2

In the process, the phase shift was varied systematically between 0° and 360°.
Die Phasendrehung wurde dabei systematisch zwischen 0° und 360° variiert.
EuroPat v2