Translation of "Was varied" in German
Once
again
the
air
humidity
was
varied
here
during
the
cooling
efficiency
measurements.
Auch
an
diesem
Kühler
wurden
Leistungsmessungen
bei
variierten
Luft
feuchtigkeiten
durchgeführt.
EUbookshop v2
The
rate
at
which
steam
is
used
for
desorption
was
also
varied
during
the
experiments.
Während
der
Versuchsreihen
wird
auch-
die
für
die
Desorption
verwendete
Wasserdampfmenge
variiert.
EuroPat v2
In
this
series
of
experiments,
the
composition
of
the
polymers
was
varied.
Bei
dieser
Versuchsreihe
wurde
die
Zusammensetzung
der
Polymeren
variiert.
EuroPat v2
The
speed
of
wire
coating
was
varied
from
10
m/min
to
16
m/min.
Die
Drahtlackiergeschwindigkeit
wird
dabei
von
10
bis
16
m/min
variiert.
EuroPat v2
The
speed
of
coating
was
varied
from
10
to
22
m/min.
Die
Lackiergeschwindigkeit
konnte
dabei
von
10
-
22
m/min
variiert
werden.
EuroPat v2
The
water
content
of
the
feed
mixture
was
varied
between
98%
and
10%.
Der
Wassergehalt
der
Zulaufmischung
wurde
dabei
zwischen
98%
und
10%
variiert.
EuroPat v2
The
proportion
of
solids
was
varied
between
8
and
18%.
Der
Festkörperanteil
wurde
zwischen
8
und
18
%
variiert.
EuroPat v2
The
N-acetyl-L-proline
concentration
of
the
reaction
batch
was
varied
in
a
range
from
1
to
50
mM.
Die
N-Acetyl-L-prolin-Konzentration
des
Reaktionsansatzes
wurde
im
Bereich
von
1
bis
50
mM
variiert.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
Ta
impedance
matching
rings
17
was
varied
between
1
and
3
mm.
Die
Dicke
der
Ta-Impedanzanpassungsringe
wurde
zwischen
1
bis
3
mm
variiert.
EuroPat v2
The
NAD+
concentration
was
varied
in
the
range
of
0.05
to
7.0
millimoles.
Die
NAD+-Konzentration
wurde
im
Bereich
von
0,05
bis
7,0
mM
variiert.
EuroPat v2
The
NADH
concentration
was
varied
in
the
range
of
0.01
to
0.33
millimoles.
Die
NADH-Konzentration
wurde
im
Bereich
von
0,01
bis
0,33
mM
variiert.
EuroPat v2
The
concentration
of
the
L-2-hydroxy-4-methylpentanoic
acid
was
varied
in
the
range
of
0.2
to
10
millimoles.
Die
Konzentration
der
L-2-Hydroxy-4-methylpentansäure
wurde
im
Bereich
von
0,2
bis
10
mM
variiert.
EuroPat v2
The
NADH
concentration
in
the
test
mixture
was
varied
in
the
range
of
0.025-0.3
mM.
Die
NADH-Konzentration
im
Testansatz
wurde
im
Bereich
von
0,025-0,3
mM
variiert.
EuroPat v2
The
NAD+
concentration
was
varied
in
the
range
of
0.1
to
5.0
mM.
Die
NAD
-Konzentration
wurde
im
Bereich
von
0,1
bis
5,0
mM
variiert.
EuroPat v2
The
L-aminoacid
concentration
was
varied
in
the
range
of
0.3
to
15
mM.
Die
L-Aminosäure-Konzentration
wurde
im
Bereich
von
0,3
bis
15
mM
variiert.
EuroPat v2
The
concentration
of
the
2-keto-4-methylpentanoic
acid
was
varied
in
the
range
of
0.01
to
10
millimoles.
Die
Konzentration
der
2-Keto-4-methylpentansäure
wurde
im
Bereich
von
0,01
bis
10
mM
variiert.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
bottom
discharge
was
varied.
Die
Temperatur
des
Sumpfablaufs
wurde
variiert.
EuroPat v2
Finally,
the
width
of
the
joint
gap
was
varied.
Schließlich
wurde
noch
die
Breite
des
Fügespalts
variiert.
EuroPat v2
The
conversion
was
varied
in
Examples
5
to
7
below.
In
den
nachstehenden
Beispielen
5
bis
7
wurde
der
Umsatz
variiert.
EuroPat v2
The
depth
of
the
tray
was
varied
between
20
and
70
mm.
Die
Tiefe
der
Mulde
wurde
zwischen
20
und
70
mm
variiert.
EuroPat v2
For
the
investigation
Tfil
was
varied
systematically.
Für
die
Untersuchung
wurde
T
fil
systematisch
variiert.
EuroPat v2
The
residence
time
of
the
milk
of
lime
in
the
mill
was
varied.
Die
Verweilzeit
der
Kalkmilch
in
der
Mühle
wurde
variiert.
EuroPat v2
In
addition,
the
amount
of
TPPTS
used
was
varied.
Außerdem
wurde
die
eingesetzte
Stoffmenge
des
TPPTS
variiert.
EuroPat v2
In
the
process,
the
phase
shift
was
varied
systematically
between
0°
and
360°.
Die
Phasendrehung
wurde
dabei
systematisch
zwischen
0°
und
360°
variiert.
EuroPat v2