Translation of "Was upheld" in German
Thus
the
truth
was
upheld,
and
the
falsehood
that
they
practised
was
exposed.
So
wurde
die
Wahrheit
vollzogen,
und
ihre
Werke
erwiesen
sich
als
nichtig.
Tanzil v1
The
5
%
adjustment
was
consequently
upheld.
Die
Berichtigung
um
5
%
wurde
folglich
aufrechterhalten.
JRC-Acquis v3.0
The
existing
ban
on
tobacco
for
oral
use
(snus)
was
upheld.
Das
bestehende
Verbot
von
Tabak
zum
oralen
Gebrauch
(Snus)
wurde
aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
position
was
upheld
by
the
EU
Court
of
Justice.
Der
Standpunkt
der
Kommission
wurde
vom
EU-Gerichtshof
bestätigt.
TildeMODEL v2018
The
sentence
was
upheld
in
later
proceedings
from
2
to
4
September.
Das
Urteil
wurde
in
einer
neuen
Verhandlung
vom
2.
bis
4.
September
bestätigt.
WikiMatrix v1
In
all
cases,
continuing
the
Orthodox
approach
was
also
upheld
as
an
option.
In
allen
Fällen
wurde
die
orthodoxe
Sicht
weiter
als
zulässige
Option
aufrechterhalten.
WikiMatrix v1
In
December
1970,
the
death
sentence
was
upheld
by
the
California
Supreme
Court.
Im
Dezember
1970
wurde
das
Todesurteil
vom
Obersten
Gerichtshof
des
Staates
Kalifornien
bestätigt.
WikiMatrix v1
That
application
was
upheld
on
21
June
1932.
Diesem
Antrag
wurde
am
21.
Juni
1932
stattgegeben.
WikiMatrix v1
The
ruling
was
upheld
in
January
2005
by
a
Shari'a
appeals
court.
Im
Jahr
2004
wurde
das
Urteil
von
einem
Scharia-Berufungsgericht
aufgehoben.
WikiMatrix v1
His
application
was
upheld
only
for
the
subsequent
years.
Seiner
Klage
wurde
aber
nur
für
die
folgenden
Wirtschaftsjahre
stattgegeben.
EUbookshop v2
This
aspect
of
the
complaint
was
not,
therefore,
upheld.
Dieser
Aspekt
der
Beschwerde
wurde
daher
nicht
weiterverfolgt.
EUbookshop v2