Translation of "Was upheld" in German

Thus the truth was upheld, and the falsehood that they practised was exposed.
So wurde die Wahrheit vollzogen, und ihre Werke erwiesen sich als nichtig.
Tanzil v1

The 5 % adjustment was consequently upheld.
Die Berichtigung um 5 % wurde folglich aufrechterhalten.
JRC-Acquis v3.0

The existing ban on tobacco for oral use (snus) was upheld.
Das bestehende Verbot von Tabak zum oralen Gebrauch (Snus) wurde aufrechterhalten.
TildeMODEL v2018

The Commission's position was upheld by the EU Court of Justice.
Der Standpunkt der Kommission wurde vom EU-Gerichtshof bestätigt.
TildeMODEL v2018

The sentence was upheld in later proceedings from 2 to 4 September.
Das Urteil wurde in einer neuen Verhandlung vom 2. bis 4. September bestätigt.
WikiMatrix v1

In all cases, continuing the Orthodox approach was also upheld as an option.
In allen Fällen wurde die orthodoxe Sicht weiter als zulässige Option aufrechterhalten.
WikiMatrix v1

In December 1970, the death sentence was upheld by the California Supreme Court.
Im Dezember 1970 wurde das Todesurteil vom Obersten Gerichtshof des Staates Kalifornien bestätigt.
WikiMatrix v1

That application was upheld on 21 June 1932.
Diesem Antrag wurde am 21. Juni 1932 stattgegeben.
WikiMatrix v1

The ruling was upheld in January 2005 by a Shari'a appeals court.
Im Jahr 2004 wurde das Urteil von einem Scharia-Berufungsgericht aufgehoben.
WikiMatrix v1

His application was upheld only for the subsequent years.
Seiner Klage wurde aber nur für die folgenden Wirtschaftsjahre stattgegeben.
EUbookshop v2

This aspect of the complaint was not, therefore, upheld.
Dieser Aspekt der Beschwerde wurde daher nicht weiterverfolgt.
EUbookshop v2