Translation of "Was to come" in German
None
of
them
was
able
to
come
up
with
an
answer.
Keiner
von
beiden
war
dazu
in
der
Lage,
eine
Antwort
zu
geben.
Europarl v8
I
thought
the
Commission
was
going
to
come
down
hard
on
this
whole
issue.
Ich
dachte,
die
Kommission
würde
gegen
derartige
Machenschaften
energisch
vorgehen.
Europarl v8
It
was
originally
to
come
into
force
at
the
end
of
the
year.
Ursprünglich
sollte
sie
Ende
des
Jahres
in
Kraft
treten.
Europarl v8
Unfortunately,
Mr
Lipietz
was
unable
to
come
to
Strasbourg
for
this
sitting
for
pressing
personal
reasons.
Leider
konnte
er
aus
wichtigen
privaten
Gründen
nicht
zur
Plenartagung
nach
Straßburg
kommen.
Europarl v8
That's
what
we
thought
was
going
to
come
out
of
this.
Wir
dachten,
dass
er
einfach
nur
die
Balance
halten
würde.
TED2013 v1.1
I
was
asked
to
come
here
and
speak
about
creation.
Ich
wurde
gebeten,
herzukommen
und
über
Gestaltung
zu
sprechen.
TED2013 v1.1
Tom
rang
to
say
he
was
just
about
to
come
over.
Tom
hat
angerufen
und
gesagt,
dass
er
gleich
vorbeikommen
würde.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
impossible
to
come
up
with
a
really
satisfactory
solution.
Es
war
unmöglich,
sich
eine
wirklich
zufriedenstellende
Lösung
einfallen
zu
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
never
to
come
back
to
his
hometown.
Er
sollte
nie
wieder
in
seine
Heimatstadt
zurückkehren.
Tatoeba v2021-03-10
I
felt
it
was
my
duty
to
come.
Ich
habe
es
als
meine
Pflicht
erachtet
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
This
means
that
there
was
more
evidence
to
come
about
the
effectiveness
of
the
medicine.
Dies
bedeutet,
dass
weitere
Nachweise
zur
Wirksamkeit
des
Arzneimittels
erwartet
wurden.
ELRC_2682 v1
She
was
unable
to
come
because
of
illness.
Sie
konnte
wegen
Krankheit
nicht
kommen.
Tatoeba v2021-03-10