Translation of "He is coming" in German
He
is
coming
with
an
investment
package
of
1.8%
to
his
gross
national
product.
Er
hat
ein
Investitionspaket
in
Höhe
von
1,8
%
seines
Bruttosozialprodukts
zu
bieten.
Europarl v8
Tomorrow,
he
is
coming
to
this
Parliament.
Morgen
kommt
er
in
dieses
Parlament.
Europarl v8
Do
you
know
if
he
is
coming?
Wissen
Sie,
wann
er
kommt?
Europarl v8
He
is
coming
back
directly
from
South
America.
Er
ist
gerade
aus
Südamerika
zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
Is
he
coming
by
train
or
by
bus?
Kommt
er
mit
dem
Zug
oder
mit
dem
Bus?
Tatoeba v2021-03-10
I
believe
he
is
coming
tomorrow.
Ich
glaube,
dass
er
morgen
kommt.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
not
coming,
according
to
her.
Ihr
zufolge,
kommt
er
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
We
do
not
know
if
he
is
coming
or
not.
Wir
wissen
nicht,
ob
er
kommt
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Is
he
coming
home
at
six
o'clock?
Kommt
er
um
sechs
Uhr
nach
Hause?
Tatoeba v2021-03-10
Why
is
he
coming
home
this
late?
Warum
kommt
er
so
spät
nach
Hause?
OpenSubtitles v2018
Why
is
he
coming
toward
us?
Aber
er
kommt
auf
uns
zu.
OpenSubtitles v2018
He
thinks
Sam
is
coming.
Er
denkt,
dass
Sam
hierher
kommen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
bet
he
is
not
coming
home
alone.
Ich
wette,
er
kommt
nicht
allein
zurück.
OpenSubtitles v2018
He
is
coming
here
tomorrow
night
to
meet
Hochstetter.
Er
kommt
morgen
Abend
hierher,
um
sich
mit
Hochstetter
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
He
is
coming
to
kill
us.
Er
kommt,
um
uns
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
Sooner
or
later,
he
is
coming
in
here.
Früher
oder
später
kommt
er
ins
Haus.
OpenSubtitles v2018
Is
he
coming
because
they're
gonna
kill
him?
Soll
er
kommen,
weil
sie
ihn
töten
wollen?
OpenSubtitles v2018
So
what
about
Jason,
is
he
coming
as
well?
So,
was
ist
mit
Jason,
kommt
er
auch
mit?
OpenSubtitles v2018