Translation of "He is coming" in German

He is coming with an investment package of 1.8% to his gross national product.
Er hat ein Investitionspaket in Höhe von 1,8 % seines Bruttosozialprodukts zu bieten.
Europarl v8

Tomorrow, he is coming to this Parliament.
Morgen kommt er in dieses Parlament.
Europarl v8

Do you know if he is coming?
Wissen Sie, wann er kommt?
Europarl v8

He is coming back directly from South America.
Er ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Is he coming by train or by bus?
Kommt er mit dem Zug oder mit dem Bus?
Tatoeba v2021-03-10

I believe he is coming tomorrow.
Ich glaube, dass er morgen kommt.
Tatoeba v2021-03-10

He is not coming, according to her.
Ihr zufolge, kommt er nicht.
Tatoeba v2021-03-10

We do not know if he is coming or not.
Wir wissen nicht, ob er kommt oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

Is he coming home at six o'clock?
Kommt er um sechs Uhr nach Hause?
Tatoeba v2021-03-10

Why is he coming home this late?
Warum kommt er so spät nach Hause?
OpenSubtitles v2018

Why is he coming toward us?
Aber er kommt auf uns zu.
OpenSubtitles v2018

He thinks Sam is coming.
Er denkt, dass Sam hierher kommen wird.
OpenSubtitles v2018

I bet he is not coming home alone.
Ich wette, er kommt nicht allein zurück.
OpenSubtitles v2018

He is coming here tomorrow night to meet Hochstetter.
Er kommt morgen Abend hierher, um sich mit Hochstetter zu treffen.
OpenSubtitles v2018

He is coming to kill us.
Er kommt, um uns zu töten.
OpenSubtitles v2018

Sooner or later, he is coming in here.
Früher oder später kommt er ins Haus.
OpenSubtitles v2018

Is he coming because they're gonna kill him?
Soll er kommen, weil sie ihn töten wollen?
OpenSubtitles v2018

So what about Jason, is he coming as well?
So, was ist mit Jason, kommt er auch mit?
OpenSubtitles v2018