Translation of "Was out of office" in German
Wolcott,
the
father
of
Declaration
of
Independence
signer
Oliver
Wolcott,
was
voted
out
of
office
in
1754
for
his
role
in
the
Spanish
Ship
Case.
Wolcott
war
der
Vater
von
Oliver
Wolcott,
dem
Unterzeichner
der
Amerikanischen
Unabhängigkeitserklärung.
Wikipedia v1.0
He
was
edged
out
of
office
by
a
group
of
younger
men.
Er
wurde
von
einer
Gruppe
junger
Männer
aus
seiner
Stellung
hinausgekantet.
Tatoeba v2021-03-10
You
could
have
done
all
of
this
while
I
was
out
of
the
office.
Das
hättest
du
alles
machen
können,
als
ich
nicht
im
Büro
war.
OpenSubtitles v2018
Joyce
had
opened
the
drawer
and
was
called
out
of
the
office.
Joyce
hat
die
Schublade
geöffnet
und
wurde
aus
dem
Büro
gerufen.
OpenSubtitles v2018
One
year
later,
she
was
out
of
office!)
Ein
Jahr
später
war
sie
aus
dem
Amt.)
ParaCrawl v7.1
It
fits
the
picture
that
that
government
was
then
voted
out
of
office
by
the
citizens
at
home.
Dass
diese
Regierung
dann
von
den
Bürgern
zu
Hause
abgewählt
wurde,
passt
ins
Bild.
Europarl v8
This,
unfortunately,
turned
out
to
be
a
great
mistake,
and
he
too
was
driven
out
of
office.
Dies
war
leider
ein
großer
Irrtum
und
er
wurde
wieder
aus
seinem
Amt
verjagt.
Europarl v8
Fortunately,
Lommuno
was
out
of
his
office,
otherwise...
he
would
now
be
dead.
Zum
Glück
hat
er
ihn
nicht
im
Büro
gefunden,
sonst
wäre
er
platt.
OpenSubtitles v2018
I
was
out
of
the
office.
Ich
war
nicht
im
Büro.
OpenSubtitles v2018
During
the
past
six
days
all
hell
has
been
let
loose
in
a
country
we
once
regarded
as
exemplary
because
its
President,
who
himself
initiated
the
democratization
process
in
1989,
was
peacefully
voted
out
of
office
in
1992.
In
den
letzten
sechs
Tagen
war
es
dort
ein
Horror,
obwohl
gerade
dieses
Land
ein
Beispiel
dafür
war,
daß
der
Präsident,
der
selber
1989
die
Demokratisierung
eingeführt
hat,
anschließend
1992
friedlich
abgewählt
wurde.
Europarl v8
That
is
why
the
war’s
great
hero,
Winston
Churchill,
was
voted
out
of
office
in
the
summer
of
1945,
even
before
Japan
surrendered.
Aus
diesem
Grund
wurde
auch
der
große
Held
des
Krieges,
Winston
Churchill,
im
Sommer
1945,
noch
vor
der
Kapitulation
Japans,
als
Premierminister
abgewählt.
News-Commentary v14
And
then,
in
1945,
after
the
public’s
focus
had
turned
from
winning
the
war
to
constructing
a
welfare
state,
Churchill
was
voted
out
of
office.
Und
1945
dann,
nachdem
sich
der
Fokus
der
Öffentlichkeit
vom
Sieg
im
Krieg
auf
den
Aufbau
eines
Sozialstaates
verlagerte,
wurde
Churchill
abgewählt.
News-Commentary v14
Wolcott's
successor,
Thomas
Fitch
of
Norwalk,
guided
the
colony
through
the
Seven
Years'
War,
but
was,
himself,
voted
out
of
office
in
1766
for
not
being
strong
enough
in
his
repudiation
of
the
Stamp
Act.
Er
führte
die
Kolonie
durch
den
Siebenjährigen
Krieg,
wurde
aber
selbst
1766
aus
dem
Amt
gewählt,
da
er
sich
nicht
deutlich
genug
gegen
den
Stamp
Act
aussprach.
Wikipedia v1.0
Masterson
continued
as
Ford
County
sheriff,
fighting
in
Colorado
on
the
Santa
Fe
side
of
its
war
against
the
Rio
Grande
railroad
(see
Royal
Gorge
Route
Railroad),
until
he
was
voted
out
of
office
in
1879.
Masterson
kämpfte
daraufhin
in
Colorado
auf
der
Seite
der
"Atchison,
Topeka
and
Santa
Fe
Railway"
gegen
die
"Denver
and
Rio
Grande
Western
Railroad",
blieb
jedoch
Bezirkssheriff,
bis
er
1879
aus
seinem
Amt
gewählt
wurde.
Wikipedia v1.0
After
dictator
Pervez
Musharraf
was
driven
out
of
office,
the
new
Pakistani
civilian
government
ordered
the
ISI
to
report
to
the
interior
ministry,
but
received
no
support
from
the
US
for
this
effort
to
assert
civilian
control,
allowing
the
army
to
quickly
frustrate
the
effort.
Nachdem
der
Diktator
Pervez
Musharraf
aus
dem
Amt
gedrängt
worden
war,
ordnete
die
neue
pakistanische
Zivilregierung
den
Geheimdienst
an,
an
das
Innenministerium
zu
berichten,
hat
in
diesem
Bemühen
die
zivile
Kontrolle
durchzusetzen
aber
keine
Unterstützung
durch
die
USA
erhalten,
was
die
Armee
in
die
Lage
versetzt
hat,
das
Bestreben
rasch
zu
durchkreuzen.
News-Commentary v14
A
series
of
petitions
requesting
an
assembly
were
ignored
by
Douglas
and
the
colonial
office
until
Douglas
was
eased
out
of
office
in
1864.
Douglas
und
die
Kolonialverwaltung
ignorierten
zahlreiche
Petitionen,
die
einen
repräsentativen
Rat
forderten,
bis
der
Gouverneur
1864
abberufen
wurde.
Wikipedia v1.0
The
irony
of
it
is
I
couldn't
disclose
it
for
quite
a
while
until
that
president
Sarkozy
was
out
of
office,
and
these
folks
were
not
in
harm's
way.
Die
Ironie
ist,
dass
ich
es
lange
Zeit
nicht
veröffentlichen
konnte,
bis
Präsident
Sarkozy
aus
dem
Amt
war
und
keine
Gefahr
mehr
für
diese
Leute
bestand.
OpenSubtitles v2018
He
was
the
senior
member
of
a
group
of
scientists
which
met
regularly
to
discuss
scientific
and
technological
policy
during
the
13
years
when
the
Labour
Party
was
out
of
office,
and
this
group
became
influential
when
Harold
Wilson
became
leader
of
the
Party.
Blackett
war
ein
führendes
Mitglied
einer
Gruppe
von
Wissenschaftlern,
die
Wissenschafts-
und
Forschungspolitik
diskutierten,
als
die
Labour
Party
in
der
Opposition
war.
Wikipedia v1.0
He
was
appointed
Minister
of
Home
Affairs
in
April
1995,
serving
until
October
1996
when
his
Party
was
voted
out
of
office
in
the
general
election
of
that
year.
Nach
der
Wahl
von
1992
wurde
er
im
September
1992
Mitglied
der
Maltesischen
Umwelt-
und
Planungsbehörde,
der
er
bis
April
1995
angehörte.
Wikipedia v1.0
On
September
24,
2017,
Geri
Müller
was
voted
out
of
office
as
City
Councillor
for
Baden,
as
well
as
a
member
of
the
City
Council.
Am
24.
September
2017
wurde
Geri
Müller
als
Stadtammann
von
Baden
abgewählt,
ebenso
als
Mitglied
des
Stadtrates.
WikiMatrix v1