Translation of "Was handled" in German

The passenger traffic was handled with four DMUs during this time.
Der Personenverkehr wurde dort in dieser Zeit mit vier Triebwagen abgewickelt.
Wikipedia v1.0

The operation was poorly handled and contributed to the near-collapse of the agency by 1940.
Die Operation wurde schlecht gehandhabt und führte 1940 fast zum Ende der Behörde.
Wikipedia v1.0

This point was handled in connection with Mr Fornea's second amendmend:
Dieser Änderungsantrag wird gemeinsam mit dem zweiten Antrag von Herrn FORNEA behandelt:
TildeMODEL v2018

I wanted to make sure everything was handled perfectly-- by the book, no mistakes.
Ich wollte sichergehen, dass alles perfekt nach Vorschrift gemacht wird.
OpenSubtitles v2018

I don't like the way that that was handled.
Mir gefällt nicht, wie die Sache gehandhabt wurde.
OpenSubtitles v2018

Does anybody have a problem with how that was handled?
Hat jemand ein Problem damit, wie das erledigt wurde?
OpenSubtitles v2018

I thought the only adoption they handled was mine.
Ich dachte, sie hätten nur meine Adoption gehandhabt.
OpenSubtitles v2018

He was handled real easy, Mr. Parker.
Er wurde gut behandelt, Mr. Parker.
OpenSubtitles v2018

His application was handled by the Commission.
Sein Antrag wurde von der Kommission bearbeitet.
EUbookshop v2