Translation of "Was handled" in German
The
passenger
traffic
was
handled
with
four
DMUs
during
this
time.
Der
Personenverkehr
wurde
dort
in
dieser
Zeit
mit
vier
Triebwagen
abgewickelt.
Wikipedia v1.0
The
operation
was
poorly
handled
and
contributed
to
the
near-collapse
of
the
agency
by
1940.
Die
Operation
wurde
schlecht
gehandhabt
und
führte
1940
fast
zum
Ende
der
Behörde.
Wikipedia v1.0
This
point
was
handled
in
connection
with
Mr
Fornea's
second
amendmend:
Dieser
Änderungsantrag
wird
gemeinsam
mit
dem
zweiten
Antrag
von
Herrn
FORNEA
behandelt:
TildeMODEL v2018
I
wanted
to
make
sure
everything
was
handled
perfectly--
by
the
book,
no
mistakes.
Ich
wollte
sichergehen,
dass
alles
perfekt
nach
Vorschrift
gemacht
wird.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
the
way
that
that
was
handled.
Mir
gefällt
nicht,
wie
die
Sache
gehandhabt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Does
anybody
have
a
problem
with
how
that
was
handled?
Hat
jemand
ein
Problem
damit,
wie
das
erledigt
wurde?
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
only
adoption
they
handled
was
mine.
Ich
dachte,
sie
hätten
nur
meine
Adoption
gehandhabt.
OpenSubtitles v2018
He
was
handled
real
easy,
Mr.
Parker.
Er
wurde
gut
behandelt,
Mr.
Parker.
OpenSubtitles v2018
His
application
was
handled
by
the
Commission.
Sein
Antrag
wurde
von
der
Kommission
bearbeitet.
EUbookshop v2