Translation of "Was bent" in German
And,
um...
and
the
steering
wheel
was
kind
of
bent
towards
me.
Und,
und
das
Lenkrad
war
irgendwie
in
meine
Richtung
gebogen.
OpenSubtitles v2018
Yours
was
bent
to
destroy
them.
Ihrer
war
davon
geprägt,
sie
zu
vernichten.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
he
was
Hell-bent
on
finding
out
what
happened.
Er
war
total
davon
besessen,
herauszufinden,
was
passiert
war.
OpenSubtitles v2018
I
knew
it
was
fucking
Bent-Dick.
Ich
wusste,
es
ist
Krummschwanz.
OpenSubtitles v2018
So
if
anyone
was
bent
out
of
shape,
it
was
fucking
you,
Alphonse.
Wenn
also
jemand
angepisst
war,
dann
warst
du
das!
OpenSubtitles v2018
It
was
bent,
but
I
straightened
it.
Er
war
verbogen,
aber
ich
habe
ihn
wieder
geglättet.
OpenSubtitles v2018
If
it
was
me
and
I
was
this
bent,
maybe
killing
myself
would
be
a
good
way
out.
Wenn
ich
so
korrupt
wäre,
wäre
Selbstmord
vielleicht
ein
guter
Ausweg.
OpenSubtitles v2018
It
was
bent
on
a
25
degree
angle,
like
a
boomerang.
Er
hatte
eine
Krümmung
von
25
Grad,
wie
ein
Bumerang.
OpenSubtitles v2018
Upon
recovery,
Hank
was
bent
on
revenge.
Während
der
Reha,
war
Hank
auf
Rache
aus.
OpenSubtitles v2018
Rudolf,
who
was
bent,
spent
most
of
his
time
in
Berlin.
Rudolf
war
schwul
und
meist
in
Berlin.
OpenSubtitles v2018
And
he-he
scratched
his
elbow,
and
her
straw
was
bent
a
little
more.
Und
er
kratzte
sich
den
Ellbogen
und
ihr
Strohhalm
war
etwas
mehr
gebogen.
OpenSubtitles v2018
He
was
bent
over
carrying
a
big
box.
Eigentlich
eher
schräg,
er
hat
nämlich
eine
große
Kiste
geschleppt.
OpenSubtitles v2018
If
your
mind
was
bent
out
of
shape,
it'd
be
straight,
fool.
Wenn
dein
Hirn
Knoten
hätte,
wäre
es
normal,
Idiot.
OpenSubtitles v2018
So,
I
seen
where
the
gate
was
bent
up
there,
so
I
went
to
snooping'
around.
Ich
sah,
wie
das
Gatter
verbogen
war
und
schnüffelte
herum.
OpenSubtitles v2018
If
M
was
so
sure
that
I
was
bent
she'd
have
sent
a
double-0.
Wenn
M
mich
für
korrupt
halten
würde...
hätte
sie
einen
Doppelnull-Agenten
geschickt.
OpenSubtitles v2018
She
was
all
bent
and
creepy,
and
she
stank...
Phew!
Sie
war
ganz
gebeugt
und
gruselig,
und
sie
stank!
OpenSubtitles v2018
She
was
bent
over
and
could
not
straighten
up
at
all.
Sie
war
ganz
verkrümmt
und
konnte
sich
gar
nicht
mehr
aufrichten.
ParaCrawl v7.1
Neville
was
bent
double,
wheezing
and
spluttering.
Neville
war
pfeifend
und
prustend
in
sich
zusammengesunken.
ParaCrawl v7.1
The
relatively
long
neck
was
bent,
similar
to
that
of
the
pelican.
Der
relativ
lange
Hals
war
ähnlich
wie
bei
Pelikanen
gebogen.
ParaCrawl v7.1
The
electrical
connection
element
3
was
bent
upward
on
the
edge
regions.
Das
elektrische
Anschlusselement
3
war
an
den
Randbereichen
aufgebogen.
EuroPat v2
During
the
measurements,
the
connector
was
bent
and
wrenched.
An
der
Verbindung
wurde
während
der
Messungen
gebogen
und
gezerrt.
EuroPat v2
Afterwards,
the
partition
2
was
bent
about
the
axis
thereof.
Anschließend
ist
die
Trennwand
2
um
ihre
Achse
gekrümmt
worden.
EuroPat v2