Translation of "War crimes" in German
Double
standards
are
also
applied
with
regard
to
war
crimes
and
restitution.
Mit
zweierlei
Maß
wird
wohl
auch
hinsichtlich
Kriegsverbrechen
und
Restitution
gemessen.
Europarl v8
A
permanent
war
crimes
tribunal
could
be
a
step
on
way
to
realizing
our
dreams.
Ein
permanenter
Gerichtshof
für
Kriegsverbrechen
kann
ein
Schritt
zur
Verwirklichung
unserer
Träume
werden.
Europarl v8
War
crimes
must
be
punished
under
international
law,
as
has
been
said
here
many
times.
Kriegsverbrechen
müssen
völkerrechtlich
geahndet
werden,
das
wurde
hier
schon
des
Öfteren
gesagt.
Europarl v8
Nations
do
not
commit
war
crimes,
individuals
do.
Nationen
begehen
keine
Kriegsverbrechen,
Individuen
schon.
Europarl v8
We
stress
here
again
the
need
for
proper
investigation
into
war
crimes.
Wir
unterstreichen
hier
erneut
die
Notwendigkeit
einer
ordentlichen
Untersuchung
der
Kriegsverbrechen.
Europarl v8
The
courts
should
ensure
that
war
crimes
are
addressed.
Die
Gerichte
müssen
sicherstellen,
dass
Kriegsverbrechen
zur
Verhandlung
kommen.
Europarl v8
This
disgrace
to
humanity,
these
war
crimes,
must
stop.
Diese
Schande
für
die
Menschheit,
diese
Kriegsverbrechen
müssen
ein
Ende
haben.
Europarl v8
War
crimes
must
never
go
unpunished,
no
matter
where
they
occur.
Kriegsverbrechen
dürfen
niemals
ungesühnt
bleiben,
egal,
wo
sie
sich
ereignen.
Europarl v8
Apart
from
that
of
course
the
culprits
are
any
who
are
guilty
of
war
crimes.
Darüber
hinaus
sind
natürlich
alle
die
schuldig,
die
Kriegsverbrechen
begangen
haben.
Europarl v8
It
is
a
case
of
it
wanting
to
bring
prosecutions
themselves,
not
of
it
wanting
war
crimes
to
go
unpunished.
Sie
wollen
selbst
Anklage
erheben
und
nicht,
dass
diese
Verbrechen
straffrei
bleiben.
Europarl v8
Many
people
are
guilty
of
extremely
serious
war
crimes.
Viele
Menschen
haben
sich
unfassbar
grausamer
Kriegsverbrechen
schuldig
gemacht.
Europarl v8
Those
responsible
for
violations
of
human
rights
and
war
crimes
act
with
complete
impunity.
Die
Verursacher
der
Menschenrechtsverletzungen
und
der
Kriegsverbrechen
genießen
völlige
Straffreiheit.
Europarl v8
Bashir
stands
accused
of
war
crimes
and
crimes
against
humanity.
Bashir
ist
der
Kriegsverbrechen
und
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
angeklagt.
News-Commentary v14
Why
is
Vladimir
Putin
not
standing
trial
for
war
crimes
in
Chechnya?
Warum
muss
sich
Wladimir
Putin
nicht
für
Kriegsverbrechen
in
Tschetschenien
vor
Gericht
verantworten?
News-Commentary v14
He
spoke
of
war
crimes
and
German
guilt.
Er
sprach
von
den
Verbrechen
des
Krieges
und
deutscher
Schuld.
Wikipedia v1.0