Translation of "Waned" in German
The
initial
euphoria
of
the
Council
and
Commission
has
clearly
waned.
Die
anfängliche
Euphorie
von
Rat
und
Kommission
hat
deutlich
nachgelassen.
Europarl v8
Indubitably,
faith
in
this
integration
has
waned.
Der
Glaube
in
dieses
Aufbauwerk
hat
zweifellos
nachgelassen.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
rest
of
the
world’s
interest
in
Brexit
has
understandably
waned.
Gleichzeitig
hat
das
Interesse
der
übrigen
Welt
am
Brexit
verständlicherweise
nachgelassen.
News-Commentary v14
You
expect
me
to
believe
that
your
bloodlust
has
waned?
Erwartest
du,
dass
ich
glaube,
dass
deine
Blutlust
nachgelassen
hat?
OpenSubtitles v2018