Translation of "Walk of life" in German

It was the longest walk of my life.
Es war der längste Weg meines Lebens.
OpenSubtitles v2018

I let you walk out of my life once.
Ich habe dich einmal aus meinem Leben gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

You're really gonna let us just walk out of your life?
Du lässt zu, dass wir aus deinem Leben verschwinden?
OpenSubtitles v2018

Kids, in 1983, Barney watched his father walk out of his life.
Kinder, 1983 sah Barney, wie sein Vater aus seinem Leben verschwand.
OpenSubtitles v2018

And these heroes, they come from every walk of life, all sorts of backgrounds.
Und diese Helden, die kommen aus jeder Gesellschaftsschicht, allen möglichen Hintergründen.
TED2013 v1.1

He talked with all sorts of people in every walk of life.
Er sprach mit allen möglichen Leuten aus jeder sozialen Schicht.
ParaCrawl v7.1

Passwords give you access to almost every walk of life.
Passwörter geben Ihnen Zugang zu fast allen Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1

Now in every walk of life there is a conceptual, artificial understanding.
Nun ist in jedem Lebensweg ein Konzept und ein künstliches Verständnis.
ParaCrawl v7.1

It works in every angle, in every walk of your life.
Sie arbeitet in jedem Winkel, in jeder Schicht eures Lebens.
ParaCrawl v7.1

With these, a graduate can steadily become a leader in almost any walk of life.
Mit diesen kann ein Absolvent stetig zu einem Marktführer in fast allen Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1

Its practitioners represent every ethnic group and every walk of life.
Die Praktizierenden verkörpern jede Völkergruppe und jede Gesellschaftsschicht.
ParaCrawl v7.1

They shall develop a firm character and walk their way of life happily.
Sie sollen einen festen Charakter entwickeln und fröhlich ihren Lebensweg gehen.
ParaCrawl v7.1

And these heroes, they come from every walk of life,
Und diese Helden, die kommen aus jeder Gesellschaftsschicht,
ParaCrawl v7.1