Translation of "Walk of life" in German
It
was
the
longest
walk
of
my
life.
Es
war
der
längste
Weg
meines
Lebens.
OpenSubtitles v2018
I
let
you
walk
out
of
my
life
once.
Ich
habe
dich
einmal
aus
meinem
Leben
gehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
You're
really
gonna
let
us
just
walk
out
of
your
life?
Du
lässt
zu,
dass
wir
aus
deinem
Leben
verschwinden?
OpenSubtitles v2018
Kids,
in
1983,
Barney
watched
his
father
walk
out
of
his
life.
Kinder,
1983
sah
Barney,
wie
sein
Vater
aus
seinem
Leben
verschwand.
OpenSubtitles v2018
And
these
heroes,
they
come
from
every
walk
of
life,
all
sorts
of
backgrounds.
Und
diese
Helden,
die
kommen
aus
jeder
Gesellschaftsschicht,
allen
möglichen
Hintergründen.
TED2013 v1.1
He
talked
with
all
sorts
of
people
in
every
walk
of
life.
Er
sprach
mit
allen
möglichen
Leuten
aus
jeder
sozialen
Schicht.
ParaCrawl v7.1
Passwords
give
you
access
to
almost
every
walk
of
life.
Passwörter
geben
Ihnen
Zugang
zu
fast
allen
Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1
Now
in
every
walk
of
life
there
is
a
conceptual,
artificial
understanding.
Nun
ist
in
jedem
Lebensweg
ein
Konzept
und
ein
künstliches
Verständnis.
ParaCrawl v7.1
It
works
in
every
angle,
in
every
walk
of
your
life.
Sie
arbeitet
in
jedem
Winkel,
in
jeder
Schicht
eures
Lebens.
ParaCrawl v7.1
With
these,
a
graduate
can
steadily
become
a
leader
in
almost
any
walk
of
life.
Mit
diesen
kann
ein
Absolvent
stetig
zu
einem
Marktführer
in
fast
allen
Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1
Its
practitioners
represent
every
ethnic
group
and
every
walk
of
life.
Die
Praktizierenden
verkörpern
jede
Völkergruppe
und
jede
Gesellschaftsschicht.
ParaCrawl v7.1
They
shall
develop
a
firm
character
and
walk
their
way
of
life
happily.
Sie
sollen
einen
festen
Charakter
entwickeln
und
fröhlich
ihren
Lebensweg
gehen.
ParaCrawl v7.1
And
these
heroes,
they
come
from
every
walk
of
life,
Und
diese
Helden,
die
kommen
aus
jeder
Gesellschaftsschicht,
ParaCrawl v7.1