Translation of "In all walks of life" in German
There
are
plenty
of
honest
people
in
all
walks
of
life,
and
crooks
as
well.
Es
gibt
überall
viele
ehrliche
Menschen,
aber
auch
Ganoven.
News-Commentary v14
So
this
has
applications
in
all
walks
of
life.
Also
hat
das
Anwendungen
in
allen
Bereichen
des
Lebens.
TED2013 v1.1
That
mindset
is
useful
in
all
walks
of
life.
Diese
Haltung
ist
in
allen
Lebenslagen
nützlich.
TED2020 v1
You
see,
we
take
in
people
from
all
walks
of
life
who
need
safety.
Wir
nehmen
alle
möglichen
Menschen
auf,
die
Sicherheit
brauchen.
OpenSubtitles v2018
Homosexuals
move
in
all
walks
of
life.
Homosexuelle
bewegen
sich
in
allen
Schichten.
OpenSubtitles v2018
Europe
needs
well-qualified
people
in
all
walks
of
life.
Europa
braucht
für
alle
Lebensbereiche
gut
ausgebildete
Menschen.
EUbookshop v2
I
pay
attention
to
people
in
all
walks
of
life,all
types.
Ich
beachte
Leute
in
allen
Berufen,
alle
Arten.
OpenSubtitles v2018
In
all
walks
of
life,
longer
time
symbolizes
more
experienced
and
more
advanced
in
technology.
In
allen
Bezirken,
symbolisiert
längere
Zeit
erfahreneres
und
moderner
in
der
Technologie.
CCAligned v1
In
all
walks
of
life
they
show
how
egotistical
they
are.
In
jedem
Bereich
des
Lebens
zeigen
sie,
wie
egoistisch
sie
sind.
ParaCrawl v7.1
Bureaucracies
surround
us
in
all
walks
of
life.
Bürokratien
umgeben
uns
in
allen
Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
it
has
increased
in
all
walks
of
life.
Im
Gegenteil,
sie
hat
sich
auf
allen
Lebensgebieten
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Playing
is
a
part
of
our
culture
and
accepted
in
all
walks
of
life.
Spielen
ist
ein
Teil
unserer
Kultur
und
in
allen
Gesellschaftsschichten
akzeptiert.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
invaluable
technology
for
people
in
all
walks
of
life.
Dies
ist
eine
unschätzbare
Technologie
für
Menschen
sämtlicher
Gesellschaftsschichten.
ParaCrawl v7.1
Today,
there
are
several
hundred
thousands
practitioners
in
Taiwan
from
all
walks
of
life.
Heutzutage
gibt
es
mehrere
hunderttausend
Falun
Dafa-Praktizierende
aus
allen
Gesellschaftsschichten
in
Taiwan.
ParaCrawl v7.1
The
influence
of
the
Jews
in
all
walks
of
life
in
the
USSR
is
well
known.
Der
Einfluß
der
Juden
auf
alle
Gebiete
in
der
UdSSR
ist
bekannt.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
found
in
people
from
all
walks
of
life.
Man
kann
sie
in
allen
unterschiedlichen
Gesellschaftsschichten
finden.
ParaCrawl v7.1
Polymers
compete
with
traditional
materials
in
almost
all
walks
of
life.
Polymere
sind
in
nahezu
allen
Lebensbereichen
in
Konkurrenz
mit
traditionellen
Werkstoffen
getreten.
ParaCrawl v7.1
Now
Venusians
are
meeting
with
people
in
all
walks
of
life
in
an
advisory
capacity.
Und
so
mischen
sich
die
Venusmenschen
unter
uns
in
allen
Lebensbereichen
in
beratender
Funktion.
OpenSubtitles v2018
It
is
also
important
to
makeuse
of
learning
acquired
in
all
walks
of
life,
and
not
only
through
formal
education.
Auch
das
inanderen
Lebenssituationen
außerhalb
der
Schul-
oder
Berufsausbildung
erworbene
Wissen
sollte
unbedingt
genutzt
werden.
EUbookshop v2
The
practitioners
appealed
peacefully
and
received
support
from
people
in
all
walks
of
life
in
the
UK.
Die
Praktizierenden
appellierten
friedlich
und
erhielten
Unterstützung
von
vielen
Menschen
aller
Gesellschaftsschichten
in
Großbritannien.
ParaCrawl v7.1
And
so
you
have
Catholics
in
many
social
positions,
in
all
walks
of
daily
life,
in
government
too.
In
vielen
gesellschaftlichen
Alltagsbereichen
kann
man
daher
Katholiken
finden,
auch
in
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
In
fact
the
early
Muslim
women
were
found
in
all
walks
of
life.
Tatsache
ist,
daß
die
frühen
muslimischen
Frauen
in
allen
möglichen
Bereichen
tätig
waren.
ParaCrawl v7.1
And
that
may
be
the
very
reason
why
ID3
tags
are
welcomed
in
all
walks
of
life.
Und
das
kann
der
Grund
sein,
warum
ID3-Tags
in
allen
Bereichen
des
Lebens
sind
willkommen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
still
being
practiced
in
all
walks
of
life,
throughout
the
cities
and
countryside.
Trotzdem
ist
es
in
allen
Gesellschaftsschichten,
in
der
Stadt
und
auf
dem
Land
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1