Translation of "Wage fund" in German

Finally, Article 33 of the Workers' Statute provides for the Guaranteed Wage Fund.
Schließlich regelt Artikel 33 des Arbeitnehmerstatuts den Fonds zur Gewährleistung des Arbeitsentgelts.
EUbookshop v2

It means that directly are going to pay for this expenditure, forms the wage Fund.
Es bedeutet, dass diese Ausgaben direkt bezahlt werden, bildet der Lohnfonds.
ParaCrawl v7.1

When can a worker receive their wage via the fund?
Wann kann ein Arbeitnehmer seinen Lohn über den Fonds erhalten?
CCAligned v1

Based on the practice, the wage fund is formed on the average.
Basierend auf der Praxis wird der Lohnfonds im Durchschnitt gebildet.
ParaCrawl v7.1

Based on the practice, the wage fund is formed by the average.
Basierend auf der Praxis wird der Lohnfonds vom Durchschnitt gebildet.
ParaCrawl v7.1

Because of the reduction of the East cross-border commuters, the Wage Compensation Fund was able to continually increase the pay rate to the West cross-border commuters.
Wegen der Reduzierung der Ost-Grenzgänger konnte die Lohnausgleichskasse die Westgeldquote beim Lohnumtausch ständig erhöhen.
WikiMatrix v1

The wage fund is the amount of funds of a business entity intended for the payment of wages.
Der Lohnfonds ist der Geldbetrag eines Unternehmens, das für die Zahlung von Löhnen bestimmt ist.
ParaCrawl v7.1

Thus, the wage fund in the projected amount is laid in the structure of the planned costs.
Somit wird der Lohnfonds in der geplanten Höhe in die Struktur der Plankosten einbezogen.
ParaCrawl v7.1

The Commission had originally concluded that the measures, namely agreements to defer social security debts and a repayment agreement with the Wage Guarantee Fund (FOGASA), constituted unlawful aid.
Ursprünglich war die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass der Zahlungsaufschub für Sozialversicherungsbeiträge und die Rückzahlungsvereinbarung mit dem Lohngarantiefonds FOSAGA unrechtmäßige Beihilfen darstellen.
TildeMODEL v2018

In contrast, the Commission found that the failure of the Spanish wage guarantee fund to recover the debt the company incurred during the financial difficulties in 1990-1992 did not correspond to the behaviour of a creditor acting under normal market circumstances.
Das Verhalten des spanischen Lohngarantiefonds, der nichts unternommen hat, um die während der finanziellen Schwierigkeiten des Unternehmens in den Jahren 1990 bis 1992 aufgelaufenen Forderungen beizutreiben, entspricht nach Auffassung der Kommission nicht dem Verhalten eines unter normalen Marktbedingungen handelnden Gläubigers.
TildeMODEL v2018

Blue collar workers, white collar workers and management in construction companies, ordinary benefit from the Wage Compensation Fund, as from 11/08/91 (Interventi Ordinari della Cassa Integrazione Guadagni - CIG)
Arbeiter, Angestellte und Führungskräfte im Baugewerbe, gewöhnliche Leistungen aus der "Lohnausgleichskasse", die seit dem 11.8.91 gewährt werden (Interventi Ordinari della Cassa Integrazione Guadagni - CIG)
EUbookshop v2

Blue-collar workers, white collar workers and management in industry, ordinary contributions 'from the Wage Compensation Fund, as from 11/08/91 (Interventi ordinari della Cassa Integrazione Guadagni - CIG)
Arbeiter, Angestellte und Führungskräfte in Industrieunternehmen, gewöhnliche Leistungen aus der "Lohnausgleichskasse", die seit dem 11.8.91 gewährt werden (Interventi Ordinari della Cassa Integrazione Guadagni - CIG)
EUbookshop v2

At present, every employer covered by the collective agreement has to pay a total of 2.8% of the gross wages and salaries of all blue-collar workers into the holiday and wage equalisation fund.
Gegenwärtig hat jeder vom Tarifvertrag erfaßte Arbeitgeber einen Gesamtbetrag von 2,8% der Bruttolohn- und Gehaltssumme aller gewerblichen Arbeit­nehmer in die sogenannte Urlaubs- und Lohnausgleichskasse abzuführen.
EUbookshop v2

It does not be lieve that the measures taken by the Ministry of Finance, the social security authorities and the Wage Guarantee Fund to recover the debts correspond to the action of a private creditor.
Nach Auffassung der Kom mission entsprechen die Maßnahmen des Finanzministeriums, der Sozialversicherungsanstalt und des Lohngarantiefonds zur Beitreibung der Forderungen nicht dem Gebaren eines privaten Gläubigers.
EUbookshop v2