Translation of "Voting group" in German
The
fact
that
everyone
is
voting
according
to
group
instructions
and
not
according
to
their
consciences
is
particularly
shocking.
Daß
jeder
Abgeordnete
unter
Fraktionszwang
abstimmt
und
nicht
seinem
Gewissen
gehorcht,
ist
besonders
schockierend.
Europarl v8
Therefore,
contrary
to
a
mistake
made
on
our
voting
papers,
the
Group
of
the
Progressive
Alliance
of
Socialists
and
Democrats
in
the
European
Parliament
does
indeed
endorse
this
amendment.
Deswegen
befürwortet
die
Fraktion
der
Progressiven
Allianz
der
Sozialisten
&
Demokraten
im
Europäischen
Parlament
diesen
Änderungsantrag
entgegen
einem
Fehler
in
unseren
Stimmzetteln
ausdrücklich.
Europarl v8
With
that
final
caveat,
I
wish
to
congratulate
Mr
Manzella
once
again
and
say
that
I
shall
be
voting
with
my
group
for
his
report
tomorrow.
Mit
dieser
abschließenden
Bemerkung
möchte
ich
Herrn
Manzella
nochmals
gratulieren
und
erklären,
daß
meine
Fraktion
und
ich
morgen
für
seinen
Bericht
stimmen
werden.
Europarl v8
This
means,
consequently,
that
it
is
indeed
possible
to
have
independent
voting
without
the
group
being
considered
to
be
lacking
in
political
affinity
in
accordance
with
Rule
29
of
the
Rules
of
Procedure.
Demzufolge
ist
ein
unabhängiges
Abstimmungsverhalten
möglich,
ohne
daß
dadurch
die
politische
Zugehörigkeit
im
Rahmen
der
Fraktion
im
Sinne
von
Artikel
29
der
Geschäftsordnung
verlorengeht.
Europarl v8
The
voting
in
my
group
was
fairly
consistent,
that
in
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
fairly
inconsistent,
but
nevertheless
a
majority
recognised
that
the
EU
is
founded
upon
the
rule
of
law
–
and
I
would
ask
the
President-in-Office
to
convey
that
message
to
the
Council
in
preparation
for
the
meeting
with
George
Bush.
Es
gab
ein
ziemlich
homogenes
Abstimmungsverhalten
meiner
Fraktion,
ein
ziemlich
heterogenes
Abstimmungsverhalten
der
Kollegen
von
der
EVP-ED,
aber
immerhin
eine
Mehrheit,
die
feststellt
—
und
ich
bitte
Sie,
das
dem
Rat
zur
Vorbereitung
auf
das
Treffen
mit
Herrn
Bush
mitzunehmen
—,
dass
wir
eine
Rechtsgemeinschaft
sind.
Europarl v8
This
means
speaking
with
one
voice,
pursuing
a
common
position
through
qualified
majority
voting
and
voting
as
a
group.
Das
würde
bedeuten,
dass
sie
mit
einer
Stimme
sprechen,
durch
Rückgriff
auf
qualifizierte
Mehrheitsentscheidungen
einen
gemeinsamen
Standpunkt
vertreten
und
als
Gruppe
abstimmen
müsste.
TildeMODEL v2018
Today,
as
twenty-five
years
ago,
this
question
has
divided
this
House
to
the
point
that
my
Group
did
not
produce
a
voting
list
and
group
discipline
could
not
be
imposed,
which
I
love
in
such
a
case.
Heute
wie
vor
25
Jahren
spaltet
diese
Frage
das
Parlament
derart,
daß
meine
Fraktion
keine
Abstimmungsliste
vorbereitet
und
die
Fraktionsdisziplin
außer
Kraft
gesetzt
hat,
was
ich
unter
solchen
Umständen
hervorragend
finde.
Europarl v8
It
is
also
important
that
such
a
system
allows
shareholders
outside
the
EU
to
exercise
their
rights
efficiently,
as
the
Cross-Border
Voting
Group
has
recommended
through
the
combination
of
the
proposed
primary
and
supplementary
rule.
Ferner
ist
es
wichtig,
dass
dieses
System
auch
Aktionären
aus
Drittstaaten
eine
effiziente
Wahrnehmung
ihrer
Rechte
erlaubt,
wie
es
die
Gruppe
für
die
Stimmrechtsausübung
durch
die
Kombination
der
vorgeschlagenen
Grundregel
mit
der
ergänzenden
Regel
empfohlen
hat.
ParaCrawl v7.1
A
separate
Cross-Border
Voting
Group
has
issued
its
own
Report
in
September
2002,
and
proposed
as
primary
rule
that
the
right
to
determine
how
to
vote
should
be
recognised
to
ultimate
accountholders,
who
should
be
granted
all
the
voting
options
available
in
the
company's
Member
State.
Eine
eigene
Expertengruppe
zum
Thema
der
Stimmrechtsausübung
im
Ausland
hat
im
September
2002
ihren
Bericht
vorgelegt
und
als
Grundsatzregel
vorgeschlagen,
dass
das
Recht
zur
Bestimmung
der
Art
der
Stimmabgabe
den
eigentlichen
Depotinhabern
zukommen
sollte,
denen
alle
Abstimmungsmöglichkeiten
offen
stehen
sollten,
die
im
Mitgliedstaat
des
Unternehmens
vorhanden
sind.
ParaCrawl v7.1
Like
the
Cross-Border
Voting
Group,
we
believe
that
the
issues
identified
by
that
Group
urgently
need
to
be
addressed
at
EU
level.
Wie
die
Gruppe
für
die
Stimmrechtsausübung
im
Ausland
meinen
auch
wir,
dass
die
von
ihr
aufgezeigten
Fragen
dringend
auf
EU-
Ebene
zu
behandeln
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Cross-Border
Voting
Group
recommends
that
the
rights
and
obligations
of
accountholders
and
securities
intermediaries
in
the
securities
holding
systems
in
Member
States
be
regulated
at
EU
level,
to
ensure
that
accountholders
across
the
EU
can
effectively
exercise
the
voting
rights
on
shares
they
hold
through
these
systems.
Die
Expertengruppe
für
die
Stimmrechtsausübung
im
Ausland
empfiehlt,
dass
die
Rechte
und
Pflichten
von
Depotinhabern
und
Wertpapiermaklern,
die
den
Wertpapierdepotsystemen
der
Mitgliedstaaten
angeschlossen
sind,
auf
EU-Ebene
geregelt
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Depotinhaber
in
der
ganzen
EU
die
Stimmrechte
von
Aktien,
die
sie
über
diese
Systeme
halten,
effektiv
ausüben
können.
ParaCrawl v7.1
The
issues
identified
by
that
Cross-Border
Voting
Group,
combined
with
the
relevant
recommendations
of
the
Group,
should
be
considered
by
the
Commission
as
a
matter
of
priority,
with
a
view
to
building
a
regulatory
framework
that
facilitates
the
participation
of
shareholders
across
the
EU
and,
where
possible,
outside
the
EU,
in
the
governance
of
listed
companies.
Die
Punkte,
die
von
der
Gruppe
für
die
Stimmrechtsausübung
im
Ausland
aufgezeigt
wurden,
sollten
zusammen
mit
den
relevanten
Empfehlungen
von
der
Kommission
vorrangig
behandelt
werden,
um
einen
ordnungspolitischen
Rahmen
aufzubauen,
der
die
Beteiligung
von
Aktionären
aus
der
ganzen
EU
und
nach
Möglichkeit
auch
aus
11
Ländern
außerhalb
der
EU
an
der
Führung
börsennotierter
Unternehmen
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
The
Cross-Border
Voting
Group
has
conducted
its
own
consultation
process
and
reported
to
the
Minister
in
September
2002.
Die
Expertengruppe
zum
Thema
'Stimmrechtsausübung
im
Ausland'
hat
eine
eigene
Konsultation
durchgeführt
und
dem
Minister
im
September
2002
ihren
Bericht
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1