Translation of "To vote" in German
Unfortunately
there
was
no
option
to
vote
for
a
termination
of
the
agreement.
Leider
gab
es
keine
Möglichkeit,
für
die
Kündigung
des
Abkommens
zu
stimmen.
Europarl v8
We
will
therefore
move
on
to
the
vote.
Wir
werden
daher
nun
mit
der
Abstimmung
beginnen.
Europarl v8
In
spite
of
these
reservations,
I
have
chosen
to
vote
in
favour
of
the
report.
Trotz
dieser
Vorbehalte
habe
ich
mich
entschieden,
für
den
Bericht
zu
stimmen.
Europarl v8
Then
we
would
be
able
to
vote
on
both
requests
on
Wednesday.
Dann
könnten
wir
über
beide
Anfragen
am
Mittwoch
abstimmen.
Europarl v8
But
we
must
proceed
to
the
vote
now.
Aber
wir
müssen
nun
zur
Abstimmung
kommen.
Europarl v8
I
have
therefore
chosen
to
vote
against
it.
Deshalb
habe
ich
mich
entschlossen,
gegen
ihn
zu
stimmen.
Europarl v8
I
call
upon
the
Members
to
vote
in
favour
of
these
amendments.
Ich
ersuche
die
Abgeordneten,
für
diese
Änderungsanträge
zu
stimmen.
Europarl v8
That
is
why,
ladies
and
gentlemen,
we
are
going
to
vote
against
this
report.
Daher,
meine
Damen
und
Herren,
werden
wir
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
I
wish
to
remind
you
that
you
have
an
opportunity
to
vote.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
die
Chance
haben,
abzustimmen.
Europarl v8
We
Swedish
Social
Democrats
chose
today
to
vote
in
favour
of
the
priorities
for
the
2011
budget.
Wir
schwedischen
Sozialdemokraten
haben
heute
für
die
Prioritäten
des
Haushaltsplans
2011
gestimmt.
Europarl v8
We
now
have
to
vote
on
recital
C.
Wir
müssen
jetzt
über
Erwägung
C
abstimmen.
Europarl v8
Unfortunately,
I
did
not
have
any
option
other
than
to
vote
against
this
text.
Leider
hatte
ich
keine
andere
Wahl,
als
gegen
diesen
Text
zu
stimmen.
Europarl v8
That
is
why
I
chose
to
vote
in
favour
of
the
new
agreement.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
das
neue
Abkommen
gestimmt.
Europarl v8
We
therefore
chose
to
vote
in
favour
of
the
report.
Daher
haben
wir
uns
entschlossen,
für
den
Bericht
zu
stimmen.
Europarl v8
I
kindly
invite
you
all
to
vote
in
support
of
the
candidates.
Ich
lade
Sie
alle
herzlich
ein,
für
die
Kandidaten
zu
stimmen.
Europarl v8
Resolutions
have
been
submitted
that
are
due
to
be
put
to
the
vote
tomorrow.
Es
wurden
Entschließungen
eingereicht,
die
morgen
zur
Abstimmung
gestellt
werden
sollen.
Europarl v8
Even
the
rapporteur
was
forced
to
vote
against
his
own
report.
Selbst
der
Berichterstatter
hat
letztendlich
gegen
seinen
Bericht
stimmen
müssen.
Europarl v8
We
are
going
to
vote,
today,
on
the
report
drafted
by
Mrs
Járóka.
Wir
werden
heute
über
den
Bericht
von
Frau
Járóka
abstimmen.
Europarl v8
The
Conference
of
Presidents
should
not
have
allowed
this
motion
to
go
to
a
vote.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
hätte
den
Antrag
nicht
zur
Abstimmung
zulassen
dürfen.
Europarl v8
I
call
on
you
to
vote
for
such
action.
Ich
rufe
Sie
auf,
dies
zu
tun.
Europarl v8
I
am
sorry
but
we
must
proceed
to
the
vote.
Es
tut
mir
leid,
aber
wir
müssen
nun
zur
Abstimmung
übergehen.
Europarl v8
Tomorrow
it
will
probably
come
down
to
every
last
vote.
Morgen
kommt
es
möglicherweise
auf
jede
Stimme
an.
Europarl v8
I
had
to
vote
in
favour
of
this
report.
Ich
musste
einfach
für
die
Annahme
dieses
Berichts
stimmen.
Europarl v8
The
report
will
therefore
be
put
to
the
vote
on
Friday
morning.
Über
den
Bericht
wird
somit
am
Freitag
vormittag
abgestimmt.
Europarl v8