Translation of "Volume depletion" in German
Patients
should
be
advised
to
report
symptoms
of
volume
depletion.
Die
Patienten
sollten
darauf
hingewiesen
werden,
Symptome
eines
Volumenmangels
zu
melden.
ELRC_2682 v1
Therefore,
renal
function
and
risk
of
volume
depletion
should
be
taken
into
account
prior
to
starting
treatment
with
Qtern.
Daher
sollte
die
Nierenfunktion
und
das
Risiko
für
einen
Volumenmangel
vor
Behandlungsbeginn
mit
Qtern
berücksichtigt
werden.
ELRC_2682 v1
Copalia
HCT
should
be
used
only
after
correction
of
any
pre-existing
sodium
and/or
volume
depletion.
Copalia
HCT
sollte
nur
nach
Ausgleich
eines
vorbestehenden
Salz-
und/oder
Volumenmangels
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
Therefore,
renal
function
and
risk
of
volume
depletion
should
be
taken
into
account
prior
to
starting
treatment
with
Qtrilmet.
Daher
sollten
die
Nierenfunktion
und
das
Risiko
für
einen
Volumenmangel
vor
Behandlungsbeginn
mit
Qtrilmet
berücksichtigt
werden.
ELRC_2682 v1
Sprimeo
HCT
should
be
used
only
after
correction
of
any
pre-existing
sodium
and/or
volume
depletion.
Sprimeo
HCT
sollte
nur
nach
Ausgleich
eines
vorbestehenden
Salz-
und/oder
Volumenmangels
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
If
the
back
of
your
hand
looks
older,
may
be
due
to
volume
depletion,
but
also
to
pigmentation.
Wenn
der
Handrücken
älter
aussieht,
kann
dies
an
Volumenmangel
liegen,
aber
auch
an
Pigmentflecken.
CCAligned v1
Prior
treatment
with
high
dose
diuretics
such
as
furosemide
(loop
diuretic)
and
hydrochlorothiazide
(thiazide
diuretic)
may
result
in
volume
depletion
and
in
a
risk
of
hypotension
when
initiating
therapy
with
telmisartan.
Eine
vorbestehende
Behandlung
mit
hohen
Diuretika-Dosen
wie
Furosemid
(Schleifendiuretikum)
und
Hydrochlorothiazid
(Thiazid-Diuretikum)
kann
zu
Therapiebeginn
mit
Telmisartan
zu
Volumenmangel
und
einem
höheren
Hypotonie-Risiko
führen.
EMEA v3
Prior
treatment
with
high
dose
diuretics
may
result
in
volume
depletion
and
a
risk
of
hypotension
when
initiating
therapy
with
enalapril.
Eine
vorausgegangene
Therapie
mit
hoch
dosierten
Diuretika
kann
zu
Volumenmangel
führen,
so
dass
die
Gefahr
einer
Hypotonie
bei
Therapiebeginn
mit
Enalapril
besteht.
EMEA v3
In
controlled
clinical
studies
of
canagliflozin,
increases
in
adverse
reactions
related
to
volume
depletion
(e.g.,
postural
dizziness,
orthostatic
hypotension,
or
hypotension)
were
seen
more
commonly
with
the
300
mg
dose
and
occurred
most
frequently
in
the
first
three
months
(see
section
4.8).
In
kontrollierten
klinischen
Studien
mit
Canagliflozin
wurden
unter
der
300-mg-Dosis
vermehrt
Nebenwirkungen
mit
Bezug
auf
einen
Volumenmangel
gesehen
(z.
B.
posturaler
Schwindel,
orthostatische
Hypotonie
oder
Hypotonie).
ELRC_2682 v1
A
higher
number
of
these
patients
treated
with
empagliflozin
had
adverse
reactions
related
to
volume
depletion
as
compared
to
placebo
(see
section
4.8).
Bei
diesen
Patienten
traten
unter
der
Behandlung
mit
Empagliflozin
im
Vergleich
zu
Placebo
häufiger
Nebenwirkungen
auf,
die
mit
einem
Volumenmangel
in
Verbindung
standen
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
The
frequency
of
volume
depletion
events
was
increased
in
patients
75
years
and
older
treated
with
empagliflozin
10
mg
(2.3%)
or
empagliflozin
25
mg
(4.4%)
compared
to
placebo
(2.1%).
Ein
Volumenmangel
trat
bei
Patienten,
die
75
Jahre
oder
älter
sind,
die
mit
Empagliflozin
10
mg
(2,3
%)
oder
Empagliflozin
25
mg
(4,4
%)
behandelt
wurden,
häufiger
auf
als
mit
Placebo
(2,1
%).
ELRC_2682 v1