Translation of "Voltage converter" in German

For controlling the machine currents, the output voltage of the converter 6 is used as the control variable.
Zur Regelung der Maschinenströme wird die Ausgangsspannung des Stromrichters 6 als Stellgröße verwendet.
EuroPat v2

The output voltage of the converter 6 is varied in the manner known per se, for instance, by pulse width modulation.
Die Ausgangsspannung des Stromrichters 6 wird in bekannter Weise beispielsweise durch Pulsbreitenmodulation verändert.
EuroPat v2

The loop gain is then less, and the d.c. voltage converter is more stable against hunting.
Die Regelverstärkung ist dann geringer und der Gleichspannungswandler ist stabiler gegen Regelschwingungen.
EuroPat v2

The reference voltage of the converter is obtained via a band gap reference diode.
Die Referenzspannung des Umsetzers wird über eine Band-Gap-Referenzdiode gewonnen.
EuroPat v2

With low dynamic requirements the voltage-frequency converter can simply be approximated by a resistance.
Bei geringen Dynamikanforderungen kann der Spannungs-Stromwandler einfach durch einen Widerstand angenähert werden.
EuroPat v2

The output DC voltage of converter 63 is introduced to comparator 64.
Die Ausgangs-Gleichspannung des Umsetzers 63 wird dem Komparator 64 zugeführt.
EuroPat v2

Furthermore, a current output must be formed from the voltage output Uo by means of a voltage-to-current converter.
Ferner muß aus dem Spannungsausgang Uo mittels eines Spannungs-Stromumwandlers ein Stromausgang gebildet werden.
EuroPat v2

Thus, a compromise is ensured between speed and control response of the DC-DC voltage converter.
Hierdurch wird ein Kompromiß zwischen Schnelligkeit und Einschwingdauer der Regelung des Gleichspannungswandlers gewährleistet.
EuroPat v2

Further, a reference voltage source RU is connected to the voltage-to-current converter U/IW.
Weiterhin ist an den Spannungs-/Stromwandler U/IW eine Referenzspannungsquelle RU angeschlossen.
EuroPat v2

A storage capacitor is connected ahead of the DC voltage converter to bridge short-period supply voltage failures.
Zur Überbrückung von kurzzeitigen Spannungseinbrüchen der Versorgungsspannung ist dem Gleichspannungswandler ein Speicherkondensator vorgeschaltet.
EuroPat v2

The condition now attained will be designated hereinafter as the operating condition of the direct voltage converter.
Der nun erreichte Zustand soll im folgenden Betriebszustand des Gleichspannungswandlers genannt werden.
EuroPat v2