Translation of "Viton seal" in German
The
shaft
of
the
gearbox
is
fitted
with
a
double
water-resistant
Viton
seal
(IP68).
Die
Welle
des
Getriebes
ist
mit
einem
Doppelwasserbeständige
Viton-Dichtung
(IP68)
ausgestattet.
CCAligned v1
The
all-metal
version
and
the
Viton
seal
also
allow
the
use
of
solvent-based
paints.
Die
Ganzmetall-Ausführung
und
die
Dichtung
aus
Viton
lassen
auch
die
Verwendung
von
Lösungsmittelhaltigen
Farben
zu.
ParaCrawl v7.1
Notes
Version
SM-HP
(high
temperature)
with
sight
glass
made
in
natural
glass
and
VITON
internal
seal
suitable
for
applications
up
to
150°.Maximum
suggested
working
pressure
10
bar.Avoid
contact
with
alcohol-based
solutions,
detergents
containing
alcohol
in
general,
anti-freeze
liquids
at
high
temperatures
and
hot
water
over
80°C.
Ausführung
SM-HP
(hohe
Temperatur)
mit
Schauglas
aus
Natur-Klarglas,
interne
Dichtung
in
VITON,
geeignet
für
Anwendungen
bis
150°C
und
max.Betriebsdrücken
bis
zu
10
bar.Der
Kontakt
mit
Alkohol
im
Allgemeinen,
alkoholhaltigen
Reinigungsflüssigkeiten,
Kühlflüssigkeiten
mit
hohen
Temperaturen
und
Wasser
über
80°C
ist
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
use
of
complicated
and
expensive
rubber
or
Viton
seals
is
not
necessary.
Folglich
ist
eine
Verwendung
von
aufwendigen
und
teueren
Gummi-
bzw.
Viton-Dichtungen
nicht
notwendig.
EuroPat v2
For
our
seals/gaskets
we
employ
high
quality
Neoprene-,
Viton
and
Silicone
seals.
Als
Dichtungen
verwenden
wir
hochwertige
Neoprene-,
Viton-
bzw.
Silikondichtungen.
ParaCrawl v7.1
Why
are
temperature
limits
for
product
with
Viton
seals
different
for
one
another?
Warum
können
Temperaturbegrenzungen
für
Produkte
mit
Viton-Dichtung
voneinander
abweichen?
ParaCrawl v7.1
All
pumps
are
equipped
with
easily
replaceable
Viton®
mechanical
seals.
Alle
Pumpen
sind
mit
einfach
auszutauschenden
Viton®
Gleitringdichtungen
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Equipped
with
high-quality
Viton
seals,
the
units
can
easily
withstand
acidic
and
alkaline
disinfectants
and
cleaning
agents
Ausgestattet
mit
hochwertigen
Viton-Dichtungen
halten
die
Geräte
sauren
und
alkalischen
Desinfektions-
und
Reinigungsmittel
problemlos
stand.
ParaCrawl v7.1
Equipped
with
EPDM
or
Viton
seals,
the
units
are
ideally
suited
for
dispensing
acidic
and
alkaline
media.
Ausgestattet
mit
EPDM-
oder
Viton-Dichtungen
sind
die
Geräte
hervorragend
zur
Ausbringung
saurer
und
alkalischer
Medien
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
production
of
Viton
seals
was
realized
through
a
DESMA
14-nozzle
FlowControl
cold
runner
block.
Die
Herstellung
von
Dichtungen
aus
Viton
wurde
durch
die
Anspritzung
über
einen
DESMA
14-D-FlowControl
Kaltkanal
realisiert.
ParaCrawl v7.1
Equipped
with
high-quality
Viton
seals,
the
devices
can
easily
withstand
acidic
and
alkaline
disinfectants
and
cleaning
agents.
Ausgestattet
mit
hochwertigen
Viton-Dichtungen
halten
die
Geräte
sauren
und
alkalischen
Desinfektions-
und
Reinigungsmittel
problemlos
stand.
ParaCrawl v7.1
The
FM
30
is
equipped
with
resistant
Viton
seals
and
a
flat
spray
nozzle
with
a
110°
spray
angle.
Der
FM
30
ist
ausgestattet
mit
widerstandsfähigen
Viton-Dichtungen
sowie
einer
Flachstrahldüse
mit
einem
110°
Sprühwinkel.
ParaCrawl v7.1
The
seals
4
are
preferably
constructed
of
a
fluorinated
polymer,
for
example,
Viton
or
Kalrez
seals.
Geeigneterweise
verwendet
man
für
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
Dichtungen
(4),
die
aus
einem
fluorierten
Polymer
bestehen,
beispielsweise
Viton-Dichtungen,
Kalrez-Dichtungen.
EuroPat v2
For
example,
most
of
the
devices
are
equipped
with
Viton
seals,
which
have
high
thermal
and
chemical
resistance.
So
sind
die
Geräte
größtenteils
mit
Viton-Dichtungen
ausgestattet,
welche
eine
hohe
thermische
und
chemische
Beständigkeit
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
most
of
the
sprayers
are
equipped
with
Viton
seals
which,
in
contrast
to
conventional
seals,
have
a
high
thermal
and
chemical
resistance.
So
sind
die
Sprühgeräte
größtenteils
mit
Viton-Dichtungen
ausgestattet,
die
im
Unterschied
zu
herkömmlichen
Dichtungen
eine
hohe
thermische
und
chemische
Beständigkeit
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
With
a
polyethylene
container
and
a
spray
head
made
of
polyoxymethylene
plastic
and
the
use
of
Viton+
seals,
the
pressure
sprayer
is
ideally
suited
for
engine
cleaning,
brake
cleaning
or
rim
cleaning.
Mit
einem
Behälter
aus
Polyethylen
und
einem
Sprühkopf
aus
Polyoxymethylen-Kunststoff
sowie
dem
Einsatz
von
Viton+-Dichtungen
ist
der
Drucksprüher
bestens
zur
Motorreinigung,
Bremsenreinigung
oder
Felgenreinigung
geeignet.
ParaCrawl v7.1
A
reinforced
plastic
spray
lance,
a
special
brass
flat
jet
nozzle
or
high-quality
Viton
seals
also
make
the
PaintPro5
incredibly
resistant
in
daily
use.
Eine
verstärkte
Kunststoff-Sprühlanze,
eine
Spezial-Flachstrahldüse
aus
Messing
oder
hochwertige
Viton-Dichtungen
machen
auch
die
PaintPro5
unglaublich
widerstandsfähig
im
täglichen
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
integrated
Viton
seals,
the
pressure
sprayer
is
the
ideal
assistant
when
working
with
disinfectants,
cleaning
agents
and
construction
chemicals.
Dank
integrierter
Viton-Dichtungen
ist
das
Drucksprühgerät
der
ideale
Helfer
bei
der
Arbeit
mit
Desinfektions-
und
Reinigungsmitteln
sowie
bauchemischen
Medien.
ParaCrawl v7.1
Equipped
with
high-quality
Viton
seals,
the
CleanMaster
PERFORMANCE
PF
50,
for
instance,
shows
particularly
high
resistance
to
cleaning
media
and
is
also
characterized
by
high
resistance
to
chemicals,
temperature
and
aging.
Ausgestattet
mit
hochwertigen
Viton-Dichtungen
zeigt
zum
Beispiel
der
CleanMaster
PERFORMANCE
PF
50
eine
besonders
hohe
Beständigkeit
gegenüber
Reinigungsmedien
und
zeichnet
sich
zudem
durch
eine
hohe
Chemikalien-,
Temperatur-
und
Alterungsbeständigkeit
aus.
ParaCrawl v7.1
Added
to
that
is
the
fact
that
due
to
the
high
temperatures
arising
during
operation,
heat-resistant
seals
have
to
be
used,
for
example
Viton
seals.
Hinzu
kommt,
dass
wegen
der
beim
Betrieb
auftretenden
hohen
Temperaturen
hitzebeständige
Dichtungen
verwendet
werden
müssen,
beispielsweise
Viton-Dichtungen.
EuroPat v2
Most
of
the
GLORIA
high-performance
sprayers
are
equipped
with
Viton
seals,
which
have
a
high
thermal
and
chemical
resistance.
Die
GLORIA
Hochleistungssprühgeräte
sind
größtenteils
mit
Viton-Dichtungen
ausgestattet,
welche
eine
hohe
thermische
und
chemische
Beständigkeit
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
integrated
Viton
seals,
the
Performance
pressure
sprayer
is
the
ideal
assistant
when
working
with
disinfectants,
cleaning
agents
and
construction
chemicals.
Dank
integrierter
Viton-Dichtungen
ist
das
Performance
Drucksprühgerät
der
ideale
Helfer
bei
der
Arbeit
mit
Desinfektions-
und
Reinigungsmitteln
sowie
bauchemischen
Medien.
ParaCrawl v7.1
Harsh
production
environments,
for
example
in
CNC
milling
machines,
are
just
the
thing
for
the
FIELDLED
II:
oil,
water,
shavings,
coolants
and
emulsions
–
the
luminaire
with
its
frosted
tempered
glass
and
Viton
seals
is
ideally
suited
to
cope
with
these
substances.
Raue
Produktionsumgebungen,
beispielsweise
in
CNC-Fräsmaschinen,
sind
der
FIELDLED
II
dabei
gerade
recht:
Öl,
Wasser,
Späne,
Kühlstoffe
und
Emulsionen
–
gegen
diese
Stoffe
ist
die
Leuchte
mit
ihrem
gefrosteten
Hartglas
und
den
Dichtungen
aus
Viton
bestens
gewappnet.
ParaCrawl v7.1
EPDM
seals
ensure
chemical
compatibility
of
the
boom
with
detergents
which
can
damage
the
standard
Viton
seals.
Der
Gebrauch
von
EPDM
garantiert
eine
chemische
Kompatibilität
des
Schwenkarmes
mit
Reinigungsmitteln,
die
die
normalen
Viton-Dichtungen
beschädigen
würden.
ParaCrawl v7.1
For
example,
most
of
the
sprayers
are
equipped
with
Viton
seals
which,
unlike
conventional
seals,
have
a
high
thermal
and
chemical
resistance.
So
sind
die
Sprühgeräte
größtenteils
mit
Viton-Dichtungen
ausgestattet,
die
im
Unterschied
zu
herkömmlichen
Dichtungen
eine
hohe
thermische
und
chemische
Beständigkeit
aufweisen.
ParaCrawl v7.1