Translation of "Visibly" in German
There
is
really
very
good
visibly
positive
work
going
on
there.
Es
wird
dort
sehr
gut
sichtbar
positive
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Taking
action
quickly,
visibly
and
effectively
to
transpose
Directives
whose
transposition
is
late
Wenn
die
Umsetzungsfrist
überschritten
ist,
werden
rasch
sichtbare
und
wirksame
Maßnahmen
ergriffen.
DGT v2019
Financial
support
is
visibly
lacking
between
the
Member
States.
Es
mangelt
sichtbar
an
finanzieller
Unterstützung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Commission
must
be
visibly
renewed
with
new
faces.
Die
Kommission
muß
sich
sichtbar
erneuern
mit
neuen
Gesichtern.
Europarl v8
At
the
same
time,
Google
is
visibly
calling
for
freedom
of
speech
for
Chinese
Internet
users.
Gleichzeitig
fordert
Google
deutlich
das
Recht
auf
Redefreiheit
für
chinesische
Internetanwender.
Europarl v8
In
Central
America
too,
things
are
visibly
on
the
up.
Auch
in
Lateinamerika
ist
eine
deutlich
steigende
Tendenz
festzustellen.
Europarl v8
According
to
observers
of
the
proceedings,
he
seemed
visibly
nervous
and
shaken.
Laut
Beobachtern
der
Debatte
wirkte
er
sichtlich
nervös
und
angeschlagen.
Wikipedia v1.0
There,
he
is
visibly
shocked
at
the
medallion
Raven.
Dort
übergibt
er
sichtlich
erschrocken
das
Medaillon
an
Raven.
Wikipedia v1.0
The
girl
was
visibly
shaken
after
the
accident.
Das
Mädchen
war
nach
dem
Unfall
sichtlich
erschüttert.
Tatoeba v2021-03-10
Do
not
use
the
device
if
any
component
is
visibly
damaged.
Verwenden
Sie
das
Gerät
nicht,
wenn
irgendein
Bestandteil
sichtbar
beschädigt
ist.
ELRC_2682 v1
Stir
until
content
in
the
medication
tank
is
visibly
homogeneous.
Rühren
Sie
bis
der
Tankinhalt
sichtbar
homogen
ist.
ELRC_2682 v1
Rapidly,
visibly,
and
inevitably,
China
has
risen.
China
hat
einen
schnellen,
sichtbaren
und
unvermeidlichen
Aufstieg
vollzogen.
News-Commentary v14