Translation of "Very young" in German

Audiovisual media are very popular among young people.
Die audiovisuellen Medien sind bei der Jugend sehr beliebt.
Europarl v8

It is women, often the very elderly or the very young, who are the victims.
Die Opfer sind Frauen, oft sehr betagte oder sehr junge Frauen.
Europarl v8

Finally, responsible EU management of fish stocks begins with very young fish.
Schließlich beginnt eine verantwortungsbewußte Bewirtschaftung der Fischbestände bei den ganz jungen Fischen.
Europarl v8

Finally, it is irresponsible to teach very young children a policy of sex without discernment.
Zudem ist es unverantwortlich, sehr kleinen Kindern unterschiedslos Sexualerziehung angedeihen zu lassen.
Europarl v8

I also want to mention the youth convention as exemplifying these very committed young people.
Auch den Jugendkonvent möchte ich als Beispiel für diese sehr engagierten Jugendlichen erwähnen.
Europarl v8

Very many young people actually get most of their information from the internet.
Sehr viele junge Menschen beziehen ohnehin den Großteil ihrer Informationen aus dem Internet.
Europarl v8

The European Central Bank is a very young institution.
Die Europäische Zentralbank ist eine sehr junge Institution.
Europarl v8

At least she did not understand it when she was very young.
Wenigstens hat sie es nicht gewußt, als sie noch sehr jung war.
Books v1

She started working as domestic worker at very young age.
Sie arbeitete bereits in jungem Alter als Hausmädchen.
GlobalVoices v2018q4

And all this is something that a very young child can pick up using such mobile apps.
Und all das kann ein kleines Kind mit einem solchen Mobile-App selbständig lernen,
TED2020 v1

She's a very nice, young black girl.
Sie ist ein sehr nettes, junges, schwarzes Mädchen.
TED2020 v1

One thing is certain, that la Esmeralda had come to France while still very young, by way of Hungary.
Sicher wäre die Esmeralda sehr jung über Ungarn nach Frankreich gekommen.
Books v1

You know, I was a very young journalist activist at an early age.
Wissen sie, ich war ein sehr junger journalistischer Aktivist in meiner Jugend.
TED2013 v1.1

Both were very young countries then, and full of hope for the future.
Damals waren das beides junge Länder voller Hoffnung für die Zukunft.
TED2020 v1

He had four siblings, one of whom died at a very young age.
Er hatte vier Geschwister, von denen eins sehr jung verstarb.
Wikipedia v1.0

They had three sons who died young or very young.
Sie bekamen drei Söhne, die allerdings in jungem Alter starben.
Wikipedia v1.0

Antiochus appears to have been very young when in 17, his father died.
Antiochos war ziemlich jung, als sein Vater im Jahr 17 starb.
Wikipedia v1.0

His journey to veganism began when he was very young, at the farm of his Uncle George.
Sein Interesse für Veganismus fing bereits an, als er sehr jung war.
Wikipedia v1.0

She started do paint and draw at a very young age.
Bereits im Kindesalter begannen Soshana zu malen und zu zeichnen.
Wikipedia v1.0

Miralles came very young to Cuba.
Miralles kam sehr jung nach Kuba.
Wikipedia v1.0