Translation of "Very preliminary" in German
Jean-Louis
Bourlanges
has
done
very
good
preliminary
work
in
this
respect.
Jean-Louis
Bourlanges
hat
dazu
eine
sehr
gute
Vorarbeit
geleistet.
Europarl v8
It
must
be
regarded
as
a
very
preliminary
indication
of
the
dietary
intake
of
food
additives.
Er
ist
als
eine
sehr
vorläufige
Angabe
zu
betrachten.
TildeMODEL v2018
Computerisation
is
at
a
very
preliminary
stage
of
development
in
Estonia.
Die
Umstellung
auf
EDV
steckt
in
Estland
noch
in
den
Anfängen.
TildeMODEL v2018
Computerisation
is
at
a
very
preliminary
stage
of
development
in
Lithuania.
Die
Umstellung
auf
EDV
steckt
in
Litauen
erst
in
den
Kinderschuhen.
TildeMODEL v2018
It's
very
preliminary,
but
I
think
it's
kind
of
cool.
Es
ist
sehr
provisorisch,
aber
ich
finde
es
ziemlich
cool.
TED2013 v1.1
Computerization
is
at
a
very
preliminary
stage
of
development
in
Lithuania.
Die
Umstellung
auf
EDV
steckt
in
Litauen
erst
in
den
Kinderschuhen.
EUbookshop v2
Hence
we
got
very
consistent
preliminary
research
results.
Daher
haben
wir
sehr
konsistente
vorläufige
Forschungsresultate
erzielt.
ParaCrawl v7.1
This
document
is
in
a
very
preliminary
state.
Dieses
Dokument
befindet
sich
noch
in
einem
sehr
frühen
Stadium.
ParaCrawl v7.1
Altener
is
at
a
very
preliminary
stage
and
probably
will
not
be
in
presentable
form
before
the
end
of
this
year.
Altener
ist
noch
in
der
Planungsphase
und
wird
kaum
vor
Ende
des
Jahres
vorgelegt
werden
können.
EUbookshop v2
These
analyses
are
still
ongoing
but
we
already
see
very
interesting
preliminary
results.
Die
Analysen
sind
noch
im
Gang,
es
zeigen
sich
jedoch
schon
sehr
interessante
erste
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
Lakes
have
already
been
in
the
previous
update
but
in
a
very
preliminary
form.
Die
Seen
waren
zwar
schon
zuvor
vorhanden,
jedoch
in
einer
sehr
vorläufigen
Form.
ParaCrawl v7.1
Each
of
us
passed
through
these
very
special
preliminary
stages
before
we
were
granted
immortality.
Jeder
von
uns
hat
diese
sehr
speziellen
Vorbereitungsstadien
durchlaufen,
bevor
uns
Unsterblichkeit
gewährt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Also
„very
positive
“preliminary
talks
with
the
power
supplier
of
energy
services
AG
Rheinfelden
would
have
already
taken
place.
Auch
„sehr
positive“
Vorgespräche
mit
dem
Stromversorger
Energiedienste
AG
Rheinfelden
hätten
bereits
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
There
is
one
very
preliminary
conclusion
that
can
be
drawn
from
the
studies
that
have
already
partly
taken
place,
and
that
is
the
extraordinary
fact
that,
apparently,
smoking
bans
on
aircraft
have
partly
the
effect
of
creating
an
extra
appetite
for
drink.
Eine,
wenn
auch
noch
sehr
vorläufige
Schlußfolgerung
aus
den
bereits
durchgeführten
Studien
deutet
überraschenderweise
darauf
hin,
daß
das
Rauchverbot
in
Flugzeugen
die
Passagiere
teilweise
dazu
veranlaßt,
mehr
Alkohol
zu
sich
zu
nehmen.
Europarl v8
In
your
last
intervention
in
this
House
-
which
we
all
recognised
was
a
very
preliminary
one,
indeed
you
said
so
yourself
-
you
made
a
largely
economic
presentation.
In
Ihrer
letzten
Rede
vor
diesem
Haus,
deren
vorläufigen
Charakter
Sie
selbst
unterstrichen
haben
und
der
uns
ebenfalls
bewußt
ist,
stand
die
Wirtschaft
im
Vordergrund.
Europarl v8