Translation of "Very nice" in German

It would be very nice if the Commission could make swifter progress in this regard.
Es wäre sehr schön, wenn die Kommission entsprechend rascher vorankäme.
Europarl v8

Within the framework of this logic we could begin a very nice campaign against whisky production.
Nach dieser Logik könnten wir eine sehr schöne Kampagne gegen die Whiskyherstellung starten.
Europarl v8

This is naturally a very nice image for Karel van Miert.
Das ist natürlich ein sehr schönes Bild für Karel van Miert.
Europarl v8

Unfortunately, they are not very nice words.
Leider sind das keine besonders schönen Worte.
Europarl v8

This argument is all very nice and useful, but it comprises a series of contradictions.
All dies ist nett und sinnlos, enthält jedoch eine Reihe Widersprüche.
Europarl v8

I know Mr de Roo will forgive me as he is a very nice man.
Herr de Roo wird mir verzeihen, denn er ist sehr liebenswürdig.
Europarl v8

Whatever the expression, it was not very nice.
Egal welche Geste, es war nicht sehr nett.
TED2013 v1.1

It's very nice for discussion, discourse, making films and everything.
Nett für Diskussionen, Diskurs, Filme machen und alles.
TED2013 v1.1

So it's a very nice little device.
Es ist also ein sehr nettes, kleines Gerät.
TED2013 v1.1

I said, "Well, that's very nice.
Ich sagte, "das ist sehr schön.
TED2013 v1.1

And that is not a very nice feeling to see, and I saw it.
Und das ist nicht schön mit anzusehen, und ich sah es.
TED2013 v1.1

And it has a very nice acute property.
Und sie hat eine sehr gute Eigenschaft.
TED2020 v1

And Zipcar provides a very nice, consistent service that works fabulously.
Und Zipcar bietet eine sehr ansprechende, konsequente Dienstleistung, die fabelhaft funktioniert.
TED2020 v1

She's a very nice, young black girl.
Sie ist ein sehr nettes, junges, schwarzes Mädchen.
TED2020 v1

It would be very nice for me if it happened soon.
Es wäre sehr schön für mich, wenn es bald geschehen würde.
TED2020 v1

If you climb these three, six steps you will find something very nice.
Wenn Sie diese drei, sechs Stufen hochgehen finden Sie etwas sehr schönes.
TED2020 v1

Then, he said, I'd return to a very nice way of life.
Dann kehre ich zu einer sehr guten Lebensweise zurück.
WMT-News v2019

And I can do very nice images like this.
Und ich kann sehr schöne Aufnahmen wie diese hier machen.
TED2020 v1

And he drives a very nice car.
Und er fährt ein sehr schönes Auto.
TED2020 v1

And at first that sounds very nice, very benign, well-intended.
Und zuerst hört sich das sehr nett an, sehr harmlos, gutgemeint.
TED2020 v1

That's not very nice, but, after all, we had to find out what the answer is.
Nicht nett, aber schließlich mussten wir eine Antwort finden.
TED2020 v1