Translation of "Very much" in German
Minister
Schwarzenburg
says
that
the
European
Union
cannot
do
very
much.
Herr
Minister
Schwarzenberg
sagt,
dass
die
Europäische
Union
nicht
viel
tun
könne.
Europarl v8
This
is
something
I
would
very
much
like
to
know.
Das
würde
ich
sehr
gerne
wissen.
Europarl v8
I
would
very
much
like
your
support
for
this
initiative.
Ich
bitte
Sie
sehr
um
Unterstützung
für
diese
Initiative.
Europarl v8
I
very
much
appreciate,
by
the
way,
that
the
Council
is
present
here
today.
Übrigens
begrüße
ich
sehr,
dass
der
Rat
heute
hier
anwesend
ist.
Europarl v8
I
would
very
much
welcome
your
support
of
the
Commission
proposal.
Ich
würde
Ihre
Unterstützung
des
Vorschlags
der
Kommission
sehr
begrüßen.
Europarl v8
I
admire
very
much
your
commitment
and,
could
I
say,
perseverance.
Ich
bewundere
Ihr
Engagement
und
Ihre,
mit
Verlaub,
Beharrlichkeit,
sehr.
Europarl v8
Mr
President,
thank
you
very
much
for
giving
me
this
opportunity.
Herr
Präsident,
vielen
Dank
dafür,
dass
Sie
mir
diese
Gelegenheit
geben.
Europarl v8
I
am
therefore
very
much
in
favour
of
the
Nabucco
pipeline.
Daher
bin
ich
auch
sehr
für
die
Nabucco-Pipeline.
Europarl v8
Otherwise,
it
is
very
much
divided
from
country
to
country.
Ansonsten
ist
es
von
Land
zu
Land
sehr
unterschiedlich.
Europarl v8
It
is
a
decision
I
welcome
and
personally
support
very
much.
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
ich
begrüße
und
persönlich
sehr
unterstütze.
Europarl v8
I
would
like
to
assure
Mr
Lambsdorff
that
Mr
Van
Orden
loves
Europe
very
much.
Ich
möchte
Herrn
Lambsdorff
versichern,
dass
Herr
Van
Orden
Europa
sehr
liebt.
Europarl v8
I
very
much
welcome
the
second
edition
of
the
Consumer
Markets
Scoreboard.
Ich
begrüße
die
zweite
Ausgabe
des
Verbraucherbarometers
sehr.
Europarl v8
We
would
so
very
much
like
to
believe
him.
Ich
würde
ihm
so
gerne
glauben.
Europarl v8
The
fall-out
from
the
financial
crisis
is
still
very
much
evident
in
Iceland.
Die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
sind
in
Island
immer
noch
sehr
deutlich
zu
spüren.
Europarl v8