Translation of "Very good" in German
The
basic
idea
of
introducing
a
common
European
company
form
for
private
companies
is
a
very
good
one.
Der
Grundgedanke
der
Einführung
einer
gemeinsamen
europäischen
Gesellschaftsform
für
Privatgesellschaften
ist
sehr
gut.
Europarl v8
I
think
we
have
achieved
a
very
good
result.
Meiner
Meinung
nach
haben
wir
ein
sehr
gutes
Ergebnis
erzielt.
Europarl v8
I
find
the
idea
very
good.
You
have
our
full
support.
Ich
finde
die
Idee
sehr
gut,
Sie
haben
dazu
unsere
volle
Unterstützung.
Europarl v8
So,
all
of
this
is
very
good
news
for
Europe.
Dies
sind
also
allesamt
gute
Neuigkeiten
für
Europa.
Europarl v8
This
is
indeed
very
good
news.
Das
sind
in
der
Tat
sehr
gute
Neuigkeiten.
Europarl v8
I
do
not
think
it
is
in
very
good
taste,
really.
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
von
gutem
Geschmack
zeugt,
wirklich
nicht.
Europarl v8
We
also
have
very
good
results
when
it
comes
to
technological
development.
Wir
haben
auch
sehr
gute
Ergebnisse
in
der
technologischen
Entwicklung.
Europarl v8
It
is
nevertheless
very
good
that
he
is
here.
Es
ist
dennoch
sehr
gut,
dass
er
hier
ist.
Europarl v8
We
think
that
is
very
good.
Das
finden
wir
sehr
gut,
das
ist
richtig
so.
Europarl v8
This
would
give
the
business
environment
and
investors
a
very
good
prospect.
Das
würde
dem
Unternehmensumfeld
und
den
Investoren
sehr
gute
Aussichten
verschaffen.
Europarl v8
We
put
out
a
very
good
image
of
ourselves
as
both
cohesive
and
determined.
Wir
haben
ein
sehr
gutes
Bild
abgegeben
-
ge-
und
entschlossen.
Europarl v8
The
motto
chosen
by
the
Hungarian
Presidency
is
thus
a
very
appropriate
and
good
one.
Das
Motto
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
ist
daher
sehr
passend
und
gut
gewählt.
Europarl v8
Madam
President,
this
is
very
good
news
indeed.
Frau
Präsidentin,
das
sind
in
der
Tat
sehr
gute
Neuigkeiten.
Europarl v8
That
is
a
very
good
question.
Das
ist
eine
sehr
gute
Frage.
Europarl v8
This
is
a
very
good
result
for
Parliament
and
for
Europe.
Das
ist
ein
sehr
gutes
Ergebnis
für
das
Parlament
und
für
Europa.
Europarl v8
It
is
also
a
very
good
thing
that
these
reports
are
now
on
the
table.
Darüber
hinaus
ist
es
sehr
gut,
dass
uns
diese
Berichte
jetzt
vorliegen.
Europarl v8
They
make
a
very
good
case
very
often.
Sie
tragen
sehr
oft
gute
Gründe
vor.
Europarl v8
I
regard
the
ELISE
programme
as
a
very
good
project.
Das
Programm
ELISE
halte
ich
für
eine
sehr
gute
Einrichtung.
Europarl v8
However,
the
President-in-Office
has
made
a
very
good
start.
Der
amtierende
Ratspräsident
hat
jedoch
einen
guten
Anfang
gemacht.
Europarl v8
We
do
not
have
a
very
good
relationship
with
the
Council
on
economic
and
monetary
issues.
Es
gibt
keine
sehr
guten
Beziehungen
mit
dem
Rat
in
Wirtschafts-
und
Währungsangelegenheiten.
Europarl v8
Very
good,
Mr
Ford,
we
take
note
of
your
statement.
Sehr
gut,
Herr
Ford,
wir
nehmen
Ihre
Erklärung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
The
European
Commission
has
been
very
good
in
the
support
it
has
given
through
intervention.
Die
Europäische
Kommission
hat
hier
mit
den
Interventionspreisen
wirklich
gute
Hilfe
geleistet.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
her
for
a
very
good
report.
Ich
möchte
ihr
für
den
sehr
guten
Bericht
danken.
Europarl v8
If
not,
we
want
some
very
good
reasons
why
they
are
not.
Wenn
dies
nicht
der
Fall
sein
sollte,
verlangen
wir
gute
Gründe
dafür.
Europarl v8