Translation of "Very exciting" in German

You could say that this is a very exciting task.
Wir können sagen, daß das eine sehr aufregende Aufgabe darstellt.
Europarl v8

This is a very exciting debate.
Dies ist eine sehr spannende Aussprache.
Europarl v8

It is a very exciting technology in all sorts of areas.
In allerlei Bereichen ist das eine äußerst spannende Technologie.
Europarl v8

So we put all this together and it leads to very exciting opportunities.
Wenn wir das alles kombinieren, kriegen wir sehr spannenden Möglichkeiten.
TED2020 v1

This is very exciting for those players.
Das ist sehr aufregend für die Musiker.
TED2013 v1.1

Well, the new South Africa is a very exciting country.
Das neue Südafrika ist ein sehr aufregendes Land.
TED2013 v1.1

And anyway, my tour -- it was kind of a very exciting time.
Überhaupt war meine Tour - es war irgendwie eine aufregende Zeit.
TED2013 v1.1

There's a bunch of very exciting stuff which we are doing.
Wir machen eine Menge interessantes Zeug,
TED2013 v1.1

He told us a very exciting adventure story.
Er erzählt uns eine sehr spannende Abenteuergeschichte.
Tatoeba v2021-03-10

It wasn't a very exciting game.
Es war kein sonderlich interessantes Spiel.
Tatoeba v2021-03-10

And these are very exciting research areas, but it's really, really hard.
Das sind sehr spannende Forschungsbereiche, aber es ist sehr,sehr schwer.
TED2013 v1.1

When something very exciting happens in my inner world, I've just got to run.
Geschieht etwas Spannendes in meiner inneren Welt, muss ich einfach losrennen.
TED2020 v1

So there was this very exciting game a couple of years ago, in the NBA finals.
Es gab in den NBA-Finals ein sehr spannendes Spiel.
TED2020 v1

And we found something very exciting.
Wir fanden etwas sehr Aufregendes heraus.
TED2020 v1

It might be very exciting to be with you at this moment, but--
Es könnte sehr aufregend sein, jetzt bei Ihnen zu sein, aber...
OpenSubtitles v2018

I have what I think will be very exciting news for you.
Ich habe, denke ich, aufregende Neuigkeiten für Sie.
OpenSubtitles v2018